Translator


"to clamour for" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to clamour for" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
clamar{vb}
to clamour for justice
clamar por justicia
Until now, all these operations have gone well, but it is entirely possible that one day a major incident will occur and there will then be widespread clamour for parliamentary oversight.
Hasta ahora, todas estas operaciones han ido bien, pero es muy probable que un día ocurra un grave accidente y será entonces cuando clamemos en favor del control parlamentario.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to clamour for" in Spanish
forpreposition
forconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to clamour for" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is to listen to the clamour that is filling the streets and squares of our cities.
Es escuchar el clamor que está llenando las calles y plazas de nuestras ciudades.
Once the EU proposes any new budget line, there is usually such a clamour.
Ese clamor suele existir cada vez que la UE propone una nueva línea presupuestaria.
Women in business, women at work - that is what we clamour for.
Mujeres en el ámbito empresarial, mujeres que trabajen: es lo que reclamamos.
Heed the clamour for more state rights, not centralisation; more local control, not ‘Brusselisation’.
Escuchen el clamor que exige más derechos estatales, no más centralización; más control local, no más «bruselización».
Heed the clamour for more state rights, not centralisation; more local control, not ‘ Brusselisation’.
Escuchen el clamor que exige más derechos estatales, no más centralización; más control local, no más« bruselización».
We do not get anything like the clamour about hunting seals on behalf of wasps or woodlice or wolverines or worms.
No escuchamos el mismo clamor que provoca la caza de focas cuando hablamos de avispas, polillas, glotones o gusanos.
the clamour for increased subsidies
las voces que reclamaban un aumento en las subvenciones
I want no part in this populist clamour.
No quiero formar parte de este clamor populista.
Where is the public clamour for it?
¿Dónde están las reclamaciones de dichos ciudadanos?
the public clamour against her appointment
el clamor popular contra su nombramiento
If the public understood the European budget better, they might clamour a little louder for us to be harder on fraud.
Si los ciudadanos comprendieran mejor el presupuesto europeo, quizá nos pedirían que nuestra actitud frente al fraude fuera más estricta.
Moreover, they are ineffective methods, which will not succeed in silencing or containing those who clamour for freedom and human rights.
Además, son métodos ineficaces que no lograrán silenciar ni contener a quienes luchan por la libertad y por los derechos humanos.
to clamour for justice
clamar por justicia
There was undoubtedly a unanimous clamour within the Union with regard to the need to tackle the harsh reality of the rise in the oil price.
Sin duda constituía un clamor unánime de la Unión la necesidad de afrontar la dura realidad que significa la escalada del precio del petróleo.
Otherwise we will all, as elected representatives, be faced with more and more clamour from our citizens who are not getting access to quick and effective justice.
De lo contrario, todos nosotros, en nuestra calidad de representantes elegidos, nos enfrentaremos cada vez al clamor de nuestros ciudadanos que no tienen acceso a una justicia rápida y eficaz.
Above all, do not claim to be consumer champions, with glossy leaflets and public clamour, unless you have the civil courage to sustain in private what you commend in public.
Por encima de todo, no se presenten como adalides de los consumidores, con folletos lustrosos y clamor público, a no ser que tengan el valor cívico para mantener en privado lo que elogian en público.