Translator


"circuitous" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
circuitous{adjective}
tortuoso{adj.}
Are we trying to stipulate their reception via a circuitous route?
¿Estamos tratando de disponer su recepción a través de una ruta tortuosa?
We all have to work together to have a properly worked out amendment rather than one achieved by some circuitous back door route.
Todos debemos colaborar para lograr una enmienda debidamente elaborada, y no una enmienda alcanzada por alguna vía tortuosa a través de la puerta trasera.
Every year, 350 000 flying hours are wasted because the direct route goes over military areas which may not be overflown, which means that aircraft have to fly by circuitous routes.
Cada año se pierden 350.000 horas de vuelo debido a que la ruta directa que debería seguir la aeronave atraviesa zonas militares que no se pueden sobrevolar y es preciso tomar rutas más tortuosas.
circuit{noun}
When you construct a circuit, you have to stick to the engineer's plan.
Cuando se construye un circuito, hay que atenerse al proyecto de ingeniería.
Mr President, next week they will start constructing a Formula 1 circuit in Moscow.
Señor Presidente, la próxima semana se empezará a contruir un circuito de Fórmula 1 en Moscú.
the three divine Persons, entering as it were into the ineffable circuit of
perfecta de las tres Personas divinas, entrando casi en la el circuito inefable
If there is, the Americans come whistling past one lap of the circuit ahead of us whatever the event, to use a sports image.
Por usar una metáfora deportiva, los estadounidenses nos sacan, con facilidad, una vuelta de ventaja en lo que sea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "circuitous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "circuitous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
People are always looking boldly to the future, sometimes via the circuitous route of a very very terrible past.
Los hombres siempre han tenido valor de futuro, a veces eludiendo un pasado muy, pero que muy terrible.
In other words we will then have a common energy policy via environment policy, which would be a very circuitous route.
Con otras palabras: utilizando el rodeo de la política de medio ambiente tendremos una política energética común.
I very much prefer this technique over and above the circuitous route developed in Great Britain, which is based on the reproductive technique.
Prefiero este método al desarrollado en Gran Bretaña, que emplea la técnica de reproducción.
His surfeit of knowledge, though, means that his trains of thought travel by such circuitous routes that the actual message is lost.
Sus desmedidos conocimientos hacen que su manera de hilvanar las ideas sea tan complicada, que el mensaje llegue a perderse.
we came a rather circuitous way
vinimos por un camino muy largo
The error is due to a circuitous chain of communication, which itself results from Parliament being walled off to an exaggerated degree.
El error procede de una enojosa cadena comunicativa que se ha generado debido al excesivo aislamiento del Parlamento Europeo.
As a result of our current airspace blocks, there are too many flights, which are too long and have very circuitous routes.
Como consecuencia de nuestros bloques de espacio aéreo actuales, hay demasiados vuelos, que son demasiado largos y siguen rutas que dan demasiados rodeos.
It increasingly often makes direct contact with the petitioner, thus shortening the circuitous route via the national representations.
Entretanto, entra cada vez más frecuentemente en contacto directo con los peticionarios y acorta así el engorroso camino a través de las representaciones nacionales.