Translator


"circles" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
circles{noun}
molino{m} [sports]
evolucionar[evolucionando · evolucionado] {v.i.} (avión, pájaro)
There is no doubt that here we have a country following a line of development which may ultimately bring it into the circle of Member States of the European Union.
Está muy claro que este país está evolucionando de tal modo que le puede conducir a la postre al círculo de los Estados miembros de la Unión Europea.
to circle[circled · circled] {transitive verb}
to circle around sth
dar vueltas alrededor de algo
As an example, think 'climate': keeping a house warm near the Arctic Circle needs much more money than in Mediterranean countries.
Pensemos, por ejemplo, en el "clima": mantener una casa caliente cerca del Círculo Ártico exige mucho más dinero que en los países mediterráneos.
to circle[circled · circled] {intransitive verb}
Your first click defines the first corner of the delimiting rectangle which surrounds the circle.
Mediante la primera pulsación definirá la primera esquina del rectángulo de limitación que rodea el círculo dibujado.
It illustrates the interdependence between culture and nature- the square is a shape created by men, the circle that surrounds it represents nature.
Ilustra la interdependencia entre cultura y naturaleza - el cuadrado es una forma crea por el hombre, el círculo que lo rodea representa la naturaleza.
This same individual, Dogan, authored the phrases that his party was surrounded by a circle of companies and that buying votes is an European practice.
Este mismo individuo, Dogan, es el autor de las frases de que su partido está rodeado de un círculo de empresas y de que la compra de votos es una práctica europea.
to circle around sth
dar vueltas alrededor de algo
We keep running around in circles; we have not been able to take a step towards objectivity for millennia.
Lo único que hacemos es dar vueltas; durante milenios no hemos sabido dar un paso hacia la objetividad.
. Mr President, normally it is ‘ladies first’, but I am delighted to start the process, otherwise we are going to go round in circles.
– Señor Presidente, solemos decir «las damas primero», pero estoy encantado de iniciar el proceso, de lo contrario no haríamos más que dar vueltas a lo mismo.
circle{noun}
Does it not threaten to reinforce this vicious circle of poverty and extremism?
¿No amenaza con ello reforzar este círculo vicioso de pobreza y extremismo?
Without transparency, we shall have a circle, but far from a virtuous one.
Sin transparencia, tendremos un círculo, pero estará muy lejos de ser ejemplar.
The vicious circle of violation and conflict can and must be stopped.
Este círculo vicioso de violaciones y conflictos puede y debe detenerse.
circle(also: ring)
corro{m} (círculo)
a circle of people formed around her
se formó un corro a su alrededor
evolución{f} (de un avión, pájaro)
circle(also: ring)
rueda{f} (corro)
balcón{m} [theat.] [Chile]
tertulia{f} [theat.] [SAm.]
pullman{m} [film&tv] [Bol.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "circles" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So the complaints were coming from academic circles too, as well as from other bookshops.
Así que las quejas también procedían de centros universitarios, y de otras librerías.
He has already been criticised within his own political circles for saying this.
Ya ha sido censurado por esto por su propia familia política.
I have shared these thoughts with many intellectuals in national and international circles.
He compartido estas ideas con muchos intelectuales en foros nacionales e internacionales.
There has already been mention of aircraft holding circles and running half-empty aircraft.
Ya se han mencionado los circuitos de espera y los vuelos medio vacíos.
Mr Van Orden ’ s frequent use of the word ‘ adapt’ made the rapporteur popular in Ataka circles.
– Para el 1 de enero de 2007, Bulgaria y Rumanía serán Estados miembros de la UE.
We should make better use of the expertise developed within these circles.
Debemos utilizar mejor la experiencia desarrollada en ese foro.
We have so far managed to gain acceptance for our principles in international circles.
La diversidad cultural es una riqueza para toda la humanidad.
Pressure is building towards this, particularly amongst business circles in the United States.
Esto constituiría un avance muy positivo, sobre todo para las empresas de los Estados Unidos.
However, this is not the dominant view in business circles.
Sin embargo, ésta no es la opinión predominante en el mundo empresarial.
Nor do I agree that synthetic drugs are mainly to be found only in music circles.
Tampoco estoy de acuerdo en que las drogas sintéticas se encuentran principalmente sólo en ambientes de música.
in some circles it's not considered correct to take wine with you when you are invited out to dinner
en ciertos círculos no está muy bien visto llevar vino a una cena
Everyone in the circles concerned believes that the capacity of the fishing fleets must be reduced.
En los medios interesados todos consideran que es necesario reducir la capacidad de las flotas pesqueras.
We keep running around in circles; we have not been able to take a step towards objectivity for millennia.
Lo único que hacemos es dar vueltas; durante milenios no hemos sabido dar un paso hacia la objetividad.
This is a view we have heard from industrial circles, but also from the national control authorities.
Éste es un punto de vista que hemos escuchado a la industria y también a las autoridades de control nacionales.
the news caused great excitement in political circles
la noticia causó gran conmoción en círculos políticos
It could also prevent money from going round in circles, as is currently happening with the Structural Funds.
Con ello puede evitarse el continuo trasiego de dinero, como sucede actualmente en los fondos estructurales.
That is not only the fraternal attitude one may expect in these circles, it is also the quickest way of securing good cooperation.
El principio fundamental de la Unión Europea es que se basa en una Comunidad de Derecho.
In shipping circles, there is disquiet about the treatment of shipping crew in some cases.
En mi opinión, lo que está ocurriendo con el capitán del es bastante deplorable, y espero que podamos volver a hablar con él pronto.
I spent two hours going around and around in circles
estuve dos horas dando vueltas como una peonza
the news caused a sensation in some circles
la noticia causó sensación en ciertos sectores sociales