Translator


"celebraciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"celebraciones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
celebraciones{feminine}
rejoicing{noun} (festivities)
celebraciones de la Palabra con distribución de la Eucaristía a
celebrations of the Word with the distribution of the Eucharist by extraordinary
que tales celebraciones no sustituyen al Sacrificio eucarístico y que el
celebrations cannot substitute for the eucharistic Sacrifice and that the
de que en las celebraciones del jubileo de mi Ordenación, el sacerdocio
that during the celebrations for the Jubilee of my ordination the priesthood of
celebración{feminine}
con sus características procesiones y la celebración de la Santa
patronal feasts with their characteristic processions and the celebration of
En la celebración, el Ministro general estuvo acompañado por el Definidor general, Fr.
At the celebration, the Minister General was accompanied by Definitor General, Br.
la celebración de la vigilia y en la solemne Celebración
closing celebration of the Eucharist will be inspired by this purely
fest{noun} (festival)
festivity{noun} (celebration)
La petición que querría formular a través de usted es que se establezcan normas adecuadas para este tipo de celebraciones.
What I would like to ask through you is that these kinds of festivity be regulated properly.
Es bastante difícil que nadie se sorprenda de que estos sean tiempos de celebración para los entusiastas de la regulación y el control.
It is hardly likely to surprise anyone that this is a time of festivity for those with a zeal for regulation and control.
Por otro lado, los políticos pueden distanciarse de las celebraciones de apertura.
On the other hand, politicians can distance themselves from the opening festivities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "celebraciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
sentido religioso de la vida y de la muerte, que se expresa en celebraciones
ancestors and community traditions, the religious sense of life and death as
Mientras aquí estamos de celebraciones, hay guerra en Darfour y no ha paz en el Congo.
At a time when we are celebrating, there is war in Darfour and still no peace in Congo.
Pero, va siendo hora de que se acaben las celebraciones y empiece el duro trabajo.
Ukraine should be given the opportunity to join the European Union.
Lo que tampoco necesitamos es dedicar los recursos de la UE a celebraciones espectaculares.
Life has ultimately shown that no catastrophes have occurred, and the same is true now.
Mientras aquí estamos de celebraciones, hay guerra en Darfour y no ha paz en el Congo.
Finally, I should like to echo the desire that solidarity with Africa should not be overlooked.
principales del año litúrgico, las celebraciones penitenciales
held, especially at the more important periods of the liturgical year, while
Señor Presidente, por desgracia, las circunstancias me impiden estar de humor para celebraciones.
Mr President, unfortunately, circumstances prevent me from being in celebratory mood.
La participación de los fieles en las celebraciones litúrgicas
The participation of the faithful in the liturgy is not a reason for the
Sin embargo, ahora no tenemos el ánimo para celebraciones.
We do not feel very much like celebrating at the moment, however.
Ofrecemos (sólo en italiano) la homilía que tuvo en una de las celebraciones nuestro Ministro general, Fr.
We offer (only in Italian) the homily of our Minister General, Br.
OFICINA DE LAS CELEBRACIONES LIT
OFFICE FOR THE LITURGICAL CELEBRATIONSOF THE SUPREME PONTIFF
otras celebraciones similares, la utilización de los medios de comunicación se ha hecho esencial para la evangelización y la catequesis.
of media is now essential in evangelization and catechesis. Indeed, "the
Este año se dedicará a los trabajadores de la salud, quienes serán el centro de las celebraciones para los próximos diez años.
This year, it will be devoted to health workers, who will form the focus of the commemorations for the next decade.
las celebraciones del cuarto centenario
the quatercentenary celebrations
las celebraciones del quinto centenario
the quincentenary celebrations
En resumen, señorías, no hay motivo para celebraciones hasta que el Tratado haya sido ratificado en la práctica en los 27 países.
In short, ladies and gentlemen, we have no reason to celebrate until the Treaty has actually been ratified in all 27 countries.
las celebraciones del tricentenario
the tricentenary celebrations
Basta de contactos, de intercambios y de celebraciones deportivas, junto con sanciones renovadas y más restrictivas, eso es lo que exigimos.
No contacts, no exchanges and no sporting events, together with renewed and more stringent sanctions, are what we require.
AUDIENCIA DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II A UNA DELEGACIÓN DE BULGARIA CON MOTIVO DE LAS CELEBRACIONES EN HONOR DE SAN CIRILO Y SAN METODIO* Lunes 24 de mayo de 1999
ADDRESS OF JOHN PAUL IITO A DELEGATION FROM BULGARIA*
Hemos conseguido ampliar el abanico de nuestras actividades para desarrollar actividades culturales, así como celebraciones científicas y juveniles.
We have been able to broaden the scope of our activities to engage with cultural activities, and scientific and youth events as well.