Translator


"bottled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bottled{adjective}
embotellada{adj. f}
In the United States petrol costs less than bottled mineral water.
En los Estados Unidos la gasolina cuesta menos que el agua mineral embotellada.
All other types of water, whether bottled or not, are covered by Directive 80/778.
Todos los otros tipos de agua, ya sea embotellada o no, están englobados en la Directiva 80/778.
(DA) Madam President, early tomorrow morning I am going to the grocer's to buy bottled drinking water.
(DA) Señora Presidenta, mañana temprano voy a ir a la tienda a comprar agua embotellada.
embotellado{adj. m}
Some people use bottled oxygen through the night at home, to try and improve their breathing.
Algunas personas usan el oxígeno embotellado en la noche en el domicilio, para tratar de mejorar su respiración.
bottled in France
embotellado en Francia
envasado{adj. m}
(DA) Madam President, early tomorrow morning I am going to the grocer's to buy bottled drinking water.
(DA) Señora Presidenta, mañana temprano voy a ir a la tienda a comprar agua embotellada.
All other types of water, whether bottled or not, are covered by Directive 80/778.
Todos los otros tipos de agua, ya sea embotellada o no, están englobados en la Directiva 80/778.
All other types of water, whether bottled or not, are covered by Directive 80/ 778.
Todos los otros tipos de agua, ya sea embotellada o no, están englobados en la Directiva 80/ 778.
to bottle[bottled · bottled] {transitive verb}
For the milk and the yoghurt or for the bottle and the tub?
¿Por la leche y el yogur, o por la botella y el envase?
What would be the point, in this case, of indicating the price per litre? After all, for wine of this high quality there are no litre bottles on the market.
En este caso no serviría de nada la indicación del precio por litro, pues este vino no se envasa en botellas de litro.
Moreover, in some regions, it is possible to subcontract certain procedures, bottling for example, a practice more commonly known as bottling to order.
Ahora bien, en ciertas regiones existe la posibilidad de subcontratación en algunos de los procesos, por ejemplo el envasado, comúnmente denominado como envasado a destajo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bottled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To be frank, Mr President, Member States bottled it last year.
Para ser francos, señor Presidente, los Estados miembros se rajaron el pasado año.
The drinking water that comes out of Swiss taps is as pure as bottled mineral water.
Suiza es conocida por la alta calidad de sus aguas: el agua del grifo alcanza casi el mismo nivel de calidad como el agua mineral.
he kept everything bottled up until one day he just exploded
juntó presión hasta que un buen día estalló
Now that Gordon Brown has bottled out of an election, the need for a British referendum is greater than ever.
Ahora que Gordon Brown se ha acobardado ante unas elecciones, la necesidad de un referéndum británico es más acuciante que nunca.
bottled in France
embotellado en Francia
bottled water
agua embotellada
The effect would have been to end the British measuring of bottled milk in pints and would change the size of our standard loaf.
Después de reunirme con representantes de la industria panificadora en Irlanda del Norte me entraron dudas sobre la carga costosa e intolerable que supondría esta medida.