Translator


"blood flow" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"blood flow" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No study enrolled infants on the basis of low blood flow.
Ningún estudio reclutó neonatos en relación con flujo sanguíneo bajo.
Magnesium increases cardiac output and cerebral blood flow.
Aumenta el gasto cardíaco y el flujo sanguíneo cerebral.
Theophylline and related drugs have the ability to alter brain blood flow.
La teofilina y los fármacos relacionados tienen la capacidad de alterar el flujo sanguíneo cerebral.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blood flow" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Theophylline and related drugs have the ability to alter brain blood flow.
La teofilina y los fármacos relacionados tienen la capacidad de alterar el flujo sanguíneo cerebral.
No study enrolled infants on the basis of low blood flow.
Ningún estudio reclutó neonatos en relación con flujo sanguíneo bajo.
Instability of blood pressure and cerebral blood flow are postulated as causative factors.
La inestabilidad de la presión arterial y el flujo sanguíneo cerebral se postulan como factores causales.
However, the loss of blood flow sets in motion a series of events that will eventually kill the tissue.
El proceso que hace que el daño progrese incluye cambios químicos.
Doppler ultrasound detects changes in the pattern of blood flow through the baby's circulation.
La ecografía Doppler detecta cambios en el patrón del flujo sanguíneo a través de la circulación del feto.
Whether or not reduced cerebral blood flow improves neurological outcome is, however, unclear.
La PIC elevada o descontrolada es uno de los precursores más comunes de muerte o de discapacidad neurológica.
Magnesium increases cardiac output and cerebral blood flow.
Aumenta el gasto cardíaco y el flujo sanguíneo cerebral.
One study examined the effect of volume expansion on blood flow, but evaluated normotensive very preterm infants.
Un estudio examinó el efecto de la expansión de volumen sobre el flujo sanguíneo pero en neonatos muy prematuros normotensos.
Drugs which can improve brain blood flow might reduce damage and improve outcome after stroke.
Los fármacos que pueden mejorar el flujo sanguíneo cerebral quizá reduzcan el daño y mejoren el resultado después del accidente cerebrovascular.
Most strokes are caused by a blood clot which then reduces blood flow in the affected part of the brain.
La mayoría de los accidentes cerebrovasculares son causados por un coágulo que reduce el flujo sanguíneo en la parte afectada del cerebro.
Prompt treatment with clot dissolving (thrombolytic) drugs can restore blood flow before major brain damage has occurred.
La mayoría de los accidentes cerebrovasculares se deben a la obstrucción de una arteria en el cerebro por un coágulo de sangre.
Sluggish venous blood flow, increased blood clotting and blood vessel endothelial injury are contributing factors.
El flujo sanguíneo lento, el aumento de la coagulación sanguínea y la lesión endotelial en vasos sanguíneos son factores que contribuyen.
It is a symptom of atherosclerosis, a disease where fatty deposits build up in the arteries, blocking blood flow.
Cuando la demanda de oxígeno aumenta durante el ejercicio, el suministro de sangre es inadecuado, y se presenta isquemia (escasez de sangre).
It is caused by inadequate blood flow to the leg muscles because of atherosclerosis (fatty deposits blocking blood flow through the arteries).
La claudicación intermitente produce dolor por calambres, inducido por el ejercicio y que se alivia durante el reposo.
Fibrinogen depleting agents reduce fibrinogen in blood plasma, reduce blood viscosity and hence increase blood flow.
No se puede llegar a conclusiones firmes acerca del equilibrio de riesgo y beneficio de los agentes hasta que se incluyan estos datos en la revisión.
Albumin and dopamine produced similar increases in left ventricular output but no significant change in cerebral blood flow.
Albúmina y dopamina produjeron aumentos similares en el gasto del ventrículo izquierdo pero no hubo diferencias en el flujo sanguíneo cerebral.
It is thought to improve the mother's blood flow to the placenta, and during labour to relieve pain.
La descompresión abdominal profiláctica entró en uso clínico a comienzos de la década de 1960 en base a los resultados provenientes de varios estudios mal controlados.
The pain is a result of insufficient blood flow to the muscles of the leg due to narrowing of the arteries by atherosclerosis.
El dolor es un resultado de flujo sanguíneo insuficiente a los músculos de la pierna debido al estrechamiento de las arterias por aterosclerosis.
Fibrinogen depleting agents also reduce blood thickness (or viscosity), which also helps to improve blood flow to the brain.
Los agentes desfibrinogenantes reducen asimismo el espesamiento (o viscosidad) sanguíneo que también ayuda a mejorar el flujo sanguíneo al cerebro.
Abnormal blood flow patterns in fetal circulation detected by Doppler ultrasound may indicate poor fetal prognosis.
Los patrones anormales del flujo sanguíneo en la circulación fetal detectados mediante en la ecografía Doppler pueden indicar un pronóstico fetal deficiente.