Translator


"belonging" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"belonging" in Spanish
to belong{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
belonging{adjective}
perteneciente{adj. m/f}
Only a small minority belonging to a rich elite have benefited from the country's riches.
Sólo una pequeña mayoría, perteneciente a una elite rica, se beneficia de las riquezas del país.
Social integration of women belonging to ethnic minority groups (
Integración social de las mujeres pertenecientes a grupos étnicos minoritarios (
We hope that no harm will be done to this historic monument of cultural heritage belonging to the city of Barcelona.
Esperamos que este monumento histórico perteneciente al patrimonio cultural de la ciudad de Barcelona no resulte dañado.
This is the Europe I want to belong to, a Europe that defends these values.
Ésta es la Europa a la que deseo pertenecer, una Europa que defiende esos valores.
People who belong to a home network won't automatically belong to a homegroup.
Las personas que pertenecen a una red doméstica no pasan a pertenecer automáticamente a un grupo en el hogar.
each one of Christ’s faithful will rediscover the call to belong to
cristiana, todo fiel de Cristo redescubra la llamada a pertenecer al Señor
This resolution tries dangerously to usurp powers that do not belong to us.
Esta resolución intenta usurpar peligrosamente poderes que no nos corresponden.
Accordingly, it does not belong to the part which should be publicized.
Por consiguiente, no corresponde a la parte que se debe hacer pública.
Transnational decisions belong in the advisory committee of the European Works Council.
Las decisiones transnacionales corresponden al comité consultivo de los comités de empresa europeos.
to belong[belonged · belonged] {intransitive verb}
This is unacceptable, because people and religion belong together.
Esto es inaceptable, porque el pueblo y la religión van de la mano.
these figures belong under the heading of expenses
esas cifras deben ir en el apartado de gastos
Growth, employment and social welfare belong together.
El crecimiento, el empleo y el bienestar social van de la mano.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "belonging" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Search the 6 million digital items belonging to European cultural collections
Reúne seis millones de documentos digitalizados de colecciones culturales europeas
They are some of the commandments belonging to the so-called "second tablet"
afirma Jesús al comienzo del «Sermón de la montaña» —discurso que contiene la
It is not a question of nationality or of belonging to a particular ethnic group.
No se trata de una cuestión de nacionalidad o de pertenencia a un grupo étnico concreto.
This will increase the individual European citizen's sense of belonging to Europe.
Ello aumentará el sentimiento de pertenencia a Europa de todos los ciudadanos europeos.
Peat cannot be classified as belonging in the same group as fossil fuels.
La turba no debe clasificarse en el mismo grupo que los combustibles fósiles.
On the one hand, this means that there are clear conditions to belonging to the alliance.
Por un lado, se establecen unos requisitos claros para formar parte de la alianza.
his many contacts with Christians belonging to those Churches, both in the
repetidos que había tenido con cristianos de aquellas Iglesias, tanto en la
this centre and in them I greet the other consecrated religious, belonging to
trabajan en este Centro, y en ellas saludo a las demás almas consagradas
What is decisive for the public's sense of belonging is what goes down well with them.
Lo que resulta decisivo para el sentimiento público de pertenencia es lo que le gusta.
Services of general interest reinforce citizens' feeling of belonging to Europe.
Los servicios de interés general refuerzan el vínculo de pertenencia de los ciudadanos a Europa.
Services of general interest reinforce citizens ' feeling of belonging to Europe.
Los servicios de interés general refuerzan el vínculo de pertenencia de los ciudadanos a Europa.
We should search for ways to strengthen citizens' sense of belonging to Europe.
Debemos encontrar formas de fortalecer el sentimiento de pertenencia de los ciudadanos a Europa.
The first test will be to monitor the flags of convenience belonging to European countries.
La primera prueba será controlar los pabellones de conveniencia de los países europeos.
Collective sovereignty naturally arises from this sense of collective belonging.
Evidentemente, esta pertenencia compartida también constituye el origen de la soberanía compartida.
Such people include those belonging to the entirely non-violent PMOI organisation.
Algunos de ellos son miembros de la organización PMOI, totalmente desprovista de medios violentos.
It is a document belonging to history that is not applicable to today's political life.
Se trata de un documento que es historia y que no resulta aplicable a la vida política actual.
Simply belonging to the European Union guarantees certain rights.
La propia pertenencia a la Unión Europea es una garantía de los derechos.
an institution, it is also a matter of a right belonging to every person and
trata además de un derecho de cada persona y de cada pueblo.
I would also like to ask Mr Orlando to report me for belonging to a criminal association.
Deseo asimismo invitar a mi colega, el Sr. Orlando, a denunciarme por asociación para delinquir.
I have had the privilege of belonging to the PPE Group for over 15 years.
Pienso que las instituciones europeas viven a mil leguas de la realidad de los ciudadanos europeos.