Translator


"belgas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"belgas" in English
belgas{masculine/feminine plural}
belgas{adjective masculine/feminine plural}
belga{masculine/feminine}
belga{adjective masculine}
belga{adjective feminine}
belga{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
belgas{masculine/feminine plural}
Belgians{pl} (demonym)
Es un problema de pesca que afecta a británicos, belgas franceses e irlandeses.
This is a fishing issue that concerns the British, the Belgians, the French and the Irish.
No solo se vieron perjudicados ciudadanos británicos, sino también belgas y alemanes.
It was not only Britons that were affected but also Belgians and Germans.
Ya están allí, igual que los franceses, los belgas y los irlandeses.
They are there now, as well as the French, Belgians and the Irish.
belgas{adjective masculine/feminine plural}
belgas(also: belga)
Belgian{adj.}
Sobre todo han salido perjudicados los agricultores y consumidores belgas.
It is Belgian farmers and Belgian consumers who have been the ones to suffer.
Esto se originó por iniciativa de los concejales socialistas belgas.
It was brought on the initiative of Belgian socialist councillors.
(FR) Señor Presidente, Señorías, colegas belgas, ¡felicidades!
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, Belgian colleagues, congratulations!
belga{masculine/feminine}
Belgian{noun} (demonym)
La Euroviñeta es otro logro importante de la Presidencia belga.
The Eurovignette is a further significant achievement of the Belgian Presidency.
Esta experiencia constituye en parte la clave hacia el éxito de la Presidencia belga.
This experience is partly the key to the success of the Belgian presidency.
Hablamos sobre la cooperación futura y también de la próxima Presidencia belga.
We spoke about future cooperation and also about the coming Belgian Presidency.
belga{adjective masculine}
Belgian{adj.}
Como SWIFT es una empresa belga, siempre se hace referencia al Estado belga.
As SWIFT is a Belgian company, we are always being referred back to the Belgian State.
Desgraciadamente, la Presidencia belga cometió un error durante las negociaciones.
Unfortunately, the Belgian Presidency made an error during the negotiations.
Usted es belga, usted representa a la Presidencia belga.
You are a Belgian; you represent the Belgian Presidency.
belga{adjective feminine}
belga{adjective masculine/feminine}
Belgian{adj.}
Como SWIFT es una empresa belga, siempre se hace referencia al Estado belga.
As SWIFT is a Belgian company, we are always being referred back to the Belgian State.
Desgraciadamente, la Presidencia belga cometió un error durante las negociaciones.
Unfortunately, the Belgian Presidency made an error during the negotiations.
Usted es belga, usted representa a la Presidencia belga.
You are a Belgian; you represent the Belgian Presidency.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "belgas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las madres solteras perciben mensualmente aproximadamente 24.600 francos belgas.
Single mothers receive approximately BEF 24 600 per month.
Los franceses, los belgas, los italianos, los alemanes, todo el mundo se movilizó.
I have come to this House several times to defend her.
Una tercera parte de las depuradoras belgas y hasta la mitad de las italianas requieren reparaciones.
A third of the plants in Belgium and as many as half of those in Italy are in need of repair.
No obstante, la Comisión optó por calcular la compensación sobre la base del importe máximo otorgado por los tribunales belgas.
Minimum compensation would have been three months'salary per five years of service.
Se nos ha asegurado que se han cumplido las reglas belgas.
That is an important point of departure.
Por ejemplo, si cambio un billete de 10.000 francos belgas en billetes más pequeños, 10 billetes de 1.000 francos, se hace de forma gratuita.
For example, I do not have to pay to change a BEF 10 000 note into ten BEF 1 000 notes.
Casi 2.000 millones de francos belgas para gastos de viaje y de estancia para 626 diputados es, sin duda, un importe muy elevado.
Almost BFR 2 billion in travel and subsistence allowances for 626 Members really is a very considerable sum indeed.
Las madres casadas perciben un subsidio durante seis meses de 5.700 chelines austriacos, es decir, más de 17.000 francos belgas.
Married mothers in Austria receive a maternity allowance for 18 months of ATS 5 700, the equivalent of over BEF 17 000.
De este modo, también contribuirá a disipar las inquietudes que, como dicen nuestros amigos belgas, subsisten aquí y en las mentes de nuestros amigos estadounidenses.
It will also dispel the concerns that remain here and in the minds of our American friends.
¿Cómo perciben las autoridades portuarias belgas, los estibadores y los políticos belgas la implicación de la UE?
One result of this system is that the port of Antwerp is number one in conventional loading, and that is the most labour-intensive loading activity.
Desde hace algunos meses ha invadido las discotecas, librerías y tiendas de venta nocturna belgas un nuevo producto de moda.
I do not, therefore, have any ambition to put in place an upper limit for the inclusion of water which, even at 20 %, has the effect of misleading the consumer.
Todos nuestros miembros deben cumplir naturalmente con las obligaciones legales belgas en relación con los trabajadores que tengan empleados en Bélgica.
All members of the House must, of course, comply with statutory obligations in respect of their assistants who are employed in Belgium.
¿Queremos prohibir las estufas exteriores de los mercados navideños alemanes, -sí, Claude- luxemburgueses, belgas y austriacos?
Or do we want to outlaw patio heaters at the Christmas markets that we know from Germany and - yes, Claude - from Luxembourg as well as from Belgium and Austria?
Señor Presidente, señora Presidenta, usted mismo ya conoce el caso del billete de cien francos belgas, que equivale aproximadamente a dos euros.
Mr President, Madam President-in-Office of the Council, you yourselves are familiar with the hundred franc note in Belgium, which is worth about 2 euro.
Es más, si la Directiva en cuestión se ha incumplido, entonces es un caso para los tribunales belgas; son ellos los que deben considerar la cuestión.
I am sure that you all understand how necessary it is to identify good practice for this, at European level, and, where necessary, to develop it further.
Celebro enormemente la iniciativa adoptada por los bancos belgas privados para detener la inversión en empresas implicadas en la producción de minas terrestres.
Bringing such people back into society is a long-term and extremely demanding process if a complete and genuine rehabilitation is to be secured.
Una Conferencia de la UNESCO organizada en París en junio de 1992 había estimado las ganancias ilícitas de la falsificación en unos 3 billones de francos belgas por año.
A UNESCO Conference organised in Paris in June 1992 estimated the illegal gains due to counterfeiting at some BEF 3 000 billion per year.
Me sorprendió descubrir en Sudán que las minas belgas todavía se encuentran allí, 20 o 30 años después de su fabricación.
The European Parliament has undertaken a great many initiatives since 1992 in connection with a complete ban on this murder weapon, which exterminates human lives and prevents economic development.
El motivo del retraso es que tenemos más de 200 páginas de votaciones nominales, que han costado la módica cifra de 4 millones de francos belgas al presupuesto del Parlamento.
The reason for the delay is that we have more than 200 pages of roll-call votes, which have cost Parliament's budget the modest sum of BEF 4 million.
El motivo del retraso es que tenemos más de 200 páginas de votaciones nominales, que han costado la módica cifra de 4 millones de francos belgas al presupuesto del Parlamento.
The reason for the delay is that we have more than 200 pages of roll-call votes, which have cost Parliament' s budget the modest sum of BEF 4 million.