Translator


"baste" in English

QUICK TRANSLATIONS
"baste" in English
baste{masculine}
bastir{transitive verb}

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "baste":
Synonyms (English) for "bast":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "baste" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Baste decir que el desarrollo económico de Azerbaiyán superó el 35 % en el año 2006.
Suffice it to say that in 2006 economic development in Azerbaijan exceeded 35%.
Baste con decir que esta directiva simplifica completamente todos los trámites actuales.
Suffice to say that this directive fully simplifies all the current formalities.
Baste recordar la falta a largo plazo de una supervisión efectiva de la agricultura.
One has only to remember the long-term lack of effective supervision of agriculture.
Baste con observar que la Comisión ha adoptado una decisión para crear la OLAF.
It is sufficient to note that the Commission has a adopted a decision to establish OLAF.
No creo que baste con instaurar la democracia para conseguir todos estos objetivos.
But I am not of the opinion that we can do all of that merely by installing democracy.
Como ejemplo de ello, baste con mirar lo que sucedió durante el lanzamiento del euro.
The new directives have to be implemented, monitoring must be tightened up.
Como ejemplo de ello, baste con mirar lo que sucedió durante el lanzamiento del euro.
As an example of this, we only need to look at what happened on the launch of the euro.
Baste con mirar lo que está sucediendo en Italia, un país que tengo en alto concepto.
Just look at what is happening in Italy, a country I hold in high regard.
No creemos que baste con validar las prácticas de los Estados miembros.
We do not believe that it is enough simply to validate the practices of Member States.
Por otra parte, personalmente soy de la opinión que existe el peligro de que eso no baste.
On the other hand, I am of the personal opinion that this is likely to be not enough.
Baste pensar, por ejemplo, en el problema de la frontera exterior común.
It will suffice to consider the example of our shared external frontier.
Baste pensar en las acerías del sur de Italia que actualmente están cerradas.
Just think of the steelworks in Southern Italy that are now closed.
No voy a repetirlos pero baste decir que se trata de un importante avance para los consumidores.
I will not repeat these, but suffice to say, this is a major advance for consumers.
Espero que la amenaza de dichas salvaguardias baste para asegurar que no se empleen.
I hope that the threat of those safeguards will be sufficient to ensure that they are not used.
Baste con decir que esta directiva simplifica completamente todos los trámites actuales.
Other innovations concern the right of entry, movement and residence.
Baste pensar en nuestra seguridad interior y exterior y en la estabilidad democrática de esos países.
Just think of our domestic and foreign security and of democratic stability.
Baste mencionar la lucha de Mandela, el actual Presidente de Sudáfrica.
Take the freedom fighter Mandela, now President of South Africa.
Sin embargo, no creo que baste con armonizar la base imponible.
I do not, however, believe that it is enough to harmonise the tax base.
Baste decir que tres de ellos ni siquiera transpusieron la Directiva a su legislación.
Suffice it to say that three Member States did not even transpose the directive into their legislation.
Baste con decir que naturalmente tenemos que confeccionar los presupuestos con mayor eficacia.
Suffice to say that we naturally need to budget more effectively.