Translator


"barrios" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
barrios{masculine plural}
areas{noun}
Creo que un tipo del IVA reducido podría impedir la degradación de barrios enteros.
I think a reduced rate of VAT might prevent whole urban areas from falling into decay.
Se ha mencionado por ejemplo la rehabilitación de edificios y de barrios, de zonas urbanas.
For example, the renovation of buildings and shops and certain urban areas is being mentioned.
Pero ellos no viven en esos barrios llamados sensibles.
But they do not live in the so-called problem areas.
districts{noun}
los barrios de las afueras ofrecían un espectáculo lamentable
the outlying districts were a pitiful sight
Algunos pueblos, aldeas, barrios, colonias y carreteras han quedado destruidos por el terremoto.
Some towns, villages, districts, settlements and roads have been destroyed by the earthquake.
barrios madrileños de standing alto a medio
middle to upper-class districts of Madrid
Y no hay que olvidar tampoco a cuantos operan en los barrios de grandes
large cities, especially in the poorer quarters, there are lay apostles doing
Los barrios musulmanes de la capital fueron atacados.
Muslim quarters in the city were attacked.
Cada día, se expulsa de algunos barrios a los políticos, y no sólo a los que pertenecen a mi movimiento.
Every day, politicians are expelled from certain quarters, and not just from my movement.
barrio{masculine}
area{noun}
El aparato que se desplomó sobre un barrio de viviendas en Amsterdam sufrió un choque a una velocidad de 520 km/ h.
The aircraft which crashed over a residential area of Amsterdam had an impact speed of 520 km/ h.
Reconozco que no ha aprendido a hacer este tipo de cálculos, que tienen que ver con los mercadillos de mi barrio vecino.
I confess, I never learned to do such calculations, which are related to bargaining in an area close to me.
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
district{noun}
El título no es "Seguridad en el barrio Léopold, en Bruselas» sino "Delincuencia en Bruselas».
It is not "safety in the Leopold District of Brussels' but "crime in Brussels' .
El título no es " Seguridad en el barrio Léopold, en Bruselas» sino " Delincuencia en Bruselas».
It is not " safety in the Leopold District of Brussels ' but " crime in Brussels '.
Estuve en el proyecto piloto en el barrio Molenbeek de Bruselas y era un buen ejemplo.
I visited the pilot project in the Molenbeek district of Brussels, and found that to be an excellent example.
el barrio tiene muy buena comunicación con el centro
the neighborhood is within easy reach of the city center
la pandilla de matones había atemorizado al barrio
the gang of thugs had terrorized the neighborhood
es el hazmerreír del barrio
he's the laughing stock of the neighborhood
neighborhood{noun} [Amer.]
el barrio tiene muy buena comunicación con el centro
the neighborhood is within easy reach of the city center
la pandilla de matones había atemorizado al barrio
the gang of thugs had terrorized the neighborhood
es el hazmerreír del barrio
he's the laughing stock of the neighborhood
Los pequeños comercios de barrio forman parte de la comunidades a las que sirven.
Small neighbourhood shops are part of the communities they serve.
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
¿Quieres que tu voz se tenga en cuenta en la elaboración de las políticas o tienes ideas sobre el futuro de tu barrio?
Do you want to have your say in policy development or do you have an opinion on how your neighbourhood should look?
quarter{noun}
La semana pasada visité un barrio habitado por personas de etnia romaní.
Last week, I was in a Roma quarter.
Todo el barrio está completamente destruido.
All the quarter is destroyed.
Todo el barrio y los dos mercados están completamente deshechos.
All the quarters and the two markets are completely crushed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "barrios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ayer mismo, dos barrios fueron incendiados en Ambon por los guerrilleros de Jihad.
Only yesterday, the Jihad fighters burnt down two housing estates in Ambon.
En uno de los barrios bajos visité una escuela en la que había 1690 alumnos y 22 profesores.
In one of the slums there I visited a school which has 1690 students and 22teachers.
En uno de los barrios bajos visité una escuela en la que había 1 690 alumnos y 22 profesores.
In one of the slums there I visited a school which has 1 690 students and 22 teachers.
En las grandes ciudades podemos encontrar barrios en los que ya sólo un 10 % de las familias tienen hijos.
In some parts of our large towns only 10 % of families have any children at all.
Son contratadas para trabajar en barrios de recreo donde se dedican a cualquier cosa menos al recreo.
They are being recruited for so-called "pleasure centres' that are anything but pleasure.
de los barrios pobres o favelas de América Latina como en las
of social marginalization, both in the poor sectors of the "favelas"
Son contratadas para trabajar en barrios de recreo donde se dedican a cualquier cosa menos al recreo.
They are being recruited for so-called " pleasure centres ' that are anything but pleasure.
Sólo de esta manera los guetos y los barrios marginales se convertirán en partes adecuadas de nuestras ciudades.
Only in this way will ghettos and slums become proper parts of our cities.
Las empresas peligrosas no pueden estar en barrios residenciales.
Hazardous factories do not belong in housing estates.
los barrios de las afueras ofrecían un espectáculo lamentable
the outlying districts were a pitiful sight
la violencia se ha extendido a estos barrios
there's been a spillover of violence into these suburbs
¿De la competencia en el mercado de trabajo, del aumento de la criminalidad, de los barrios peligrosos?
Is it the cut-throat competition for jobs, is it particular hotbeds of crime, is it dangerous residential environments?
El elemento nuevo en la iniciativa URBAN II es que ésta ha sido diseñada para pequeñas ciudades y para barrios urbanos.
A new feature of the URBAN II initiative is that it has been tailored to small cities or parts of cities.
. - Señor Presidente, Señorías, sabemos cómo son los guetos y los barrios pobres por experiencia propia.
Mr President, ladies and gentlemen, we know what ghettos and slums are like from our own experience.
una ciudad con barrios periféricos de crecimiento descontrolado
a city with sprawling suburbs
barrios madrileños de standing alto a medio
middle to upper-class districts of Madrid
los barrios residenciales del norte de la ciudad
the leafy suburbs north of the city
El proyecto URBAN, incluso con medios limitados, ha dado buenos resultados en barrios desfavorecidos de nuestras ciudades.
Even with its limited resources, the URBAN projet has produced good results in the less advantaged parts of our towns.
Atraviesan siete barrios, incluyendo West Hampstead, Islington, Hackney, Hammersmith, Fulham, Wandsworth and Bromley.
They pass through seven boroughs, including West Hampstead, Islington, Hackney, Hammersmith, Fulham, Wandsworth and Bromley.
Barrios peleará contra Haro en París
Barrios will fight Haro in Paris