Translator


"backers" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
backers{plural}
Political solutions cannot be imposed through the back door; the parties involved, along with their strategic backers, must themselves help to defuse tensions.
Las propias partes implicadas y sus partidarios estratégicos tienen que ayudar a relajar las tensiones.
backer{noun}
The burden of proof now lies in the camp of the Member States and of non-European backers.
En estos momentos, el peso de la demostración está en el tejado de los Estados miembros y de los patrocinadores no europeos.
Political solutions cannot be imposed through the back door; the parties involved, along with their strategic backers, must themselves help to defuse tensions.
Las soluciones políticas no pueden imponerse a hurtadillas. Las propias partes implicadas y sus partidarios estratégicos tienen que ayudar a relajar las tensiones.
aviador{m} [Chile]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "backer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "backers" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Could you tell me who the film's backers were, or who its producer was?
¿Podría decirme quién hizo posible esta película? ¿Quién la produjo?
Freedom of the press in Italy has, in the Berlusconi Government, the most generous of backers.
La libertad de prensa en Italia tiene, en el Gobierno de Berlusconi, el apoyo más generoso.
Terrorism always has fathers, leaders, an organization, networks, financial backers.
El terrorismo siempre tiene padres, jefes, una organización, redes, proveedores de fondos, pero nunca tiene justificación.
As one of the backers of the bid to slash the budget, you have belaboured the Union with its lowest capability ever.
Como uno de los defensores del recorte presupuestario, ha azotado usted a la Unión con la menor capacitación de toda su historia.
It is a known fact that Benazir Bhutto was killed by violent terrorists, but who their backers were remains an open question.
Es un hecho conocido que Benazir Bhutto fue asesinada por terroristas violentos, pero la cuestión sobre quiénes fueron sus instigadores sigue sin respuesta.
In the meantime, the American pharmaceutical laboratories, who are the main financial backers for the Bush campaign, have returned to the attack.
Mientras tanto, los laboratorios farmacéuticos estadounidenses, que son el principal sustento financiero de la campaña de Bush, han vuelto al ataque.
European countries have to work more closely together to uncover information that will help prevent terrorists and their backers from carrying out attacks.
Los países europeos deben cooperar más estrechamente en la búsqueda de información que facilite la neutralización de los autores de los atentados y sus inductores.
There are also allegations that there have been numerous paper or technical candidates submitted by backers of Mr Yanukovych in order to distort the composition of the local election committees.
En términos sencillos, hay que elegir entre el actual régimen semidemocrático por una parte y la oposición democrática por otra.
. - (DE) Public and officially supported export credit agencies are important backers for private business projects in developing countries.
por escrito. - (DE) Los organismos de crédito a la exportación públicos o con apoyo oficial son importantes donantes de fondos para proyectos empresariales privados en países en desarrollo.
Mr President, this Parliament has a very good record as a strong supporter of the peace process in Northern Ireland and, indeed, we were strong backers of the peace fund for Northern Ireland.
Es frecuente que las llamadas« luchas por la libertad» sean utilizadas por elementos criminales que aprovechan una causa política para encubrir sus actividades.
It is for all of us, observers and international backers, inconceivable that a transition to a legitimate and democratically elected regime should take place without dialogue.
Para todos nosotros, observadores y proveedores de fondos internacionales, es inimaginable que una transición hacia un régimen legítimo y democráticamente elegido se lleve a cabo sin diálogo.
Thirdly, the European Union is increasingly associated with various financial backers via joint actions in international structures, such as in the case of Kedo, for example.
En tercer lugar, la Unión Europea se ve vinculada de modo creciente con un gran número de donantes como consecuencia de acciones conjuntas en estructuras internacionales, como por ejemplo en KEDO.
With the other backers, the Commission is currently assessing the opportunities and methods to contribute to the establishment of this system within the framework of our cooperation.
La Comisión está considerando, con los demás proveedores de fondos, la oportunidad y los procedimientos para contribuir a la instauración de este sistema, en el marco de nuestra cooperación.
Mr President, this Parliament has a very good record as a strong supporter of the peace process in Northern Ireland and, indeed, we were strong backers of the peace fund for Northern Ireland.
– Señor Presidente, este Parlamento ha sido siempre un firme defensor del proceso de paz en Irlanda del Norte y, en efecto, apoyamos resueltamente el fondo para la paz de Irlanda del Norte.