Translator


"apresurarse a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"apresurarse a" in English
apresurarse a{reflexive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apresurarse a{reflexive verb}
apresurarse a
to hasten to

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "apresurarse a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apresurarse a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Recomendamos no apresurarse a seguir ampliando el marco de fondos de inversión minoristas de la UE.
We would caution against rushing to further enlarge the EU retail fund framework.
Creemos que no habría que apresurarse a la hora de presentar una propuesta sobre la reforma del funcionamiento del BCE.
We believe there should be no hurry in tabling a proposal on how the ECB work might be reformed.
Por tanto, el Consejo y la Comisión deberán apresurarse a lograr todas las ambiciosas intenciones al pie de la letra.
Both the Council and Commission will therefore need to make haste in realising all ambitious intentions to the letter.
La Unión Europea tendrá que apresurarse para decidir a favor de reglas que favorezcan los intereses del consumidor y del agricultor.
The EU will need to make tracks in deciding in favour of rules that are in the interest of the consumer and farmer.
Existen razones para no apresurarse a pensar que estas ciencias tienen la solución a todos los problemas que se plantean ante nosotros.
There is good reason not to rush into believing that these offer solutions to all the problems we see before us.
Quisiera advertir contra la tentación de apresurarse a extraer conclusiones precipitadas: debemos ser prudentes y no exacerbar la espiral de violencia.
I would warn against jumping to hasty conclusions: we must be circumspect, and we must not exacerbate the spiral of violence.
Inevitablemente esto llevará tiempo: sería imprudente apresurarse a introducir nuevos cambios hasta que comprobemos cómo funcionan estos en la práctica.
The Commission agrees that future measures must be targeted and evidence based; impact assessments will be thoroughly applied.
Inevitablemente esto llevará tiempo: sería imprudente apresurarse a introducir nuevos cambios hasta que comprobemos cómo funcionan estos en la práctica.
This will inevitably take time: it would be foolhardy to rush into further changes until we see how these work out in practice.
apresurarse a entrar
to rush in
apresurarse a
to hasten to
Así, pues, me complace, pero no me extraña, que el Parlamento respalde nuestro juicio de que fue acertado apresurarse a iniciar esas negociaciones con Croacia.
So I am pleased, if not surprised, that Parliament backs our judgement that it was right to proceed quickly to begin these negotiations with Croatia.
Esto muestra que nadie debe apresurarse cuando se refiere a una decisión de tal importancia y esto se entiende no solo por la visita del Presidente checo.
This shows that no one should be in a hurry where such an important decision is concerned, and this is understood not only by the visiting Czech President.
Precisamente estamos enseñando a los cuerpos de policía de otros países a introducir el derecho a la presunción de inocencia en su trabajo y a no apresurarse en dar la orden de disparar.
We are training the police in other countries to introduce precisely this right to the presumption of innocence into their work and not to give premature orders to shoot.