Translator


"alignment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alignment{noun}
In the Alignment box, click the alignment you want.
En el cuadro de diálogo Alineación, haga clic en la alineación que desee.
The alignment options depend on the type of object and its anchoring.
Las opciones de alineación dependen del tipo de objeto y del anclaje de éstos.
Check this box to apply the defined alignment for cell contents.
Marque esta casilla si desea aplicar la alineación del contenido de las celdas.
You had forgotten the alignment in the GATT negotiations, on the Blair House agreements.
Olvidaron el alineamiento en las negociaciones del GATT, el alineamiento en los acuerdos de Blair House.
This is in conflict with my country's policy of non-alignment.
Esto entra en conflicto con la política de no alineamiento de mi país.
Mimetic and unilateral alignment by Europe on the United States has taken place in all fields.
El alineamiento mimético y unilateral de Europa se da en todos los ámbitos.
borneadura{f} [archit.]
It is meant to align the wording of this paragraph with the title of the regulation itself.
Supone alinear la redacción de este párrafo con el título del propio reglamento.
Click here to align the table to the right page margin.
Pulse aquí si desea alinear la tabla al margen derecho de la página.
Here you can align the cell contents in a vertical direction.
Aquí puede alinear verticalmente el contenido de la celda.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "alignment":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alignment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Alignment of legal acts to the new Comitology Decision (Legislative initiative) (
Adaptación de los actos jurídicos a la nueva decisión sobre comitología (
Therefore I would like to recommend better alignment of the urban and rural issues.
Así pues, quiero recomendar una mejor coordinación de las cuestiones urbanas y rurales.
That is highly necessary if we are to achieve a pan-European alignment.
Se trata de algo muy necesario si queremos lograr una armonización paneuropea.
We considered it opportune to carry out this alignment as proposed by Parliament.
Consideramos oportuno llevar a cabo esa adaptación en la forma propuesta por el Parlamento.
Only in this context would the alignment of diesel tax be sensible and feasible.
Solamente en este contexto la armonización del impuesto sobre gasóleo será razonable y viable.
We intend to negotiate Ukraine's alignment with this legislation.
Nuestra intención es negociar con Ucrania la armonización con esta legislación.
Here you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis.
Permite seleccionar la posición de la etiqueta de número del eje.
Effective alignment of compensation with prudent risk taking
Una armonización eficaz de la compensación con la asunción prudente de riesgos
This is contrary to Swedenʼs policy of non-alignment and is not acceptable.
Esto contradice la neutralidad sueca y no puede aceptarse.
Use this register to modify the alignment of the title label.
En esta ficha se puede modificar la orientación de la etiqueta del título.
No progress has been made on the alignment of policy and prices.
No se han realizado progresos en la armonización de la política y los precios del trabajo.
This is contrary to Swedenʼ s policy of non-alignment and is not acceptable.
Esto contradice la neutralidad sueca y no puede aceptarse.
Tax barriers have been reduced through the partial alignment of national VAT rates.
Las barreras fiscales se han reducido gracias a la armonización parcial de los tipos de IVA nacionales.
We do not want old-style alignment with the world market.
No queremos mantener la antigua lógica en la orientación al mercado mundial.
In this area you can define the alignment of cell contents.
Especifique en este área la orientación de los contenidos de las celdas.
This window has icons for each of the alignment functions described here.
En esa ventana encontrará los símbolos correspondientes a las funciones de orientación aquí descritas.
Other key aspects are legislative alignment and the institutional and administrative structures in Romania.
En este contexto, he de llamar la atención sobre las salvaguardias de que disponemos.
The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, what alignment is set.
Antes de la pulsación con el ratón, el cursor muestra con un triángulo la orientación que se va a dar al texto.
Surgery generally involves the re-alignment and fixation of the broken ends of the bone.
La intervención quirúrgica incluye en general una realineación y fijación de los extremos fracturados del hueso.
As a default, the alignment for all objects is centered.
Todos los objetos aparecerán centrados de manera predeterminada.