Translator


"conjunction" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"conjunction" in Spanish
conjunct{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conjunción{f} [IT]
It operates in conjunction with the cod recovery plan in the Irish Sea.
Funciona en conjunción con el plan de recuperación del bacalao en el Mar de Irlanda.
The EU budget should be drawn up in conjunction with the European political agenda.
El presupuesto de la UE debería prepararse en conjunción con la agenda política europea.
This change is taken in conjunction with Amendments Nos 1, 4 and 7.
Esta modificación se ha adoptado en conjunción con las enmiendas 1, 4 y 7.
conjunción{f} [ling.]
It operates in conjunction with the cod recovery plan in the Irish Sea.
Funciona en conjunción con el plan de recuperación del bacalao en el Mar de Irlanda.
The EU budget should be drawn up in conjunction with the European political agenda.
El presupuesto de la UE debería prepararse en conjunción con la agenda política europea.
This change is taken in conjunction with Amendments Nos 1, 4 and 7.
Esta modificación se ha adoptado en conjunción con las enmiendas 1, 4 y 7.
conjunct{adjective}
conjunto{adj. m}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conjunction" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Freedom is now a concept which is examined in conjunction with that of security.
La libertad es ahora un concepto que se examina junto con el de la seguridad.
I am also pleased to say that we work in close conjunction with the Commission.
También me complace decir que colaboramos muy estrechamente con la Comisión.
Organization in conjunction with other international bodies; it has increased
decenios la Organización de la Naciones Unidas para la educación, la ciencia
of Latin America reflected on some theological topics which arose in conjunction
Latina se ha reflexionado sobre algunos temas teológicos que emergen de
Investigative work is being undertaken in conjunction with Member States.
Se está realizando una labor de investigación conjuntamente con los Estados miembros.
So it is now up to us to put that right, in conjunction with the Member States.
Depende ahora de nosotros y de los Estados miembros corregir ese fallo.
Thus, in conjunction with the renewal of ships, we shall have safe shipping.
Así, a la vez que tendremos barcos renovados, tendremos también una navegación segura.
You will receive that next week in conjunction with Professor Monti's report.
Lo recibirán la próxima semana junto con el informe del profesor Monti.
We have tabled a number of amendments, in conjunction also with Mr Blokland.
Hemos acudido con una serie de enmiendas elaboradas en colaboración con el Sr. Blokland.
In conjunction with this change, the co-decision procedure with Parliament must be expanded.
Al mismo tiempo conviene ampliar el procedimiento de codecisión con el Parlamento.
This issue has already arisen in conjunction with the Part-time work Directive.
Este aspecto ya se planteó en relación con la Directiva relativa al trabajo a tiempo parcial.
Parliament has fought for this, in conjunction with the Commission.
El Parlamento Europeo ha luchado para conseguirlo, en colaboración con la Comisión.
This was agreed upon in conjunction with the large political groups.
A este respecto hemos alcanzado un acuerdo con los grandes Grupos políticos.
This should be done in conjunction with the Green Paper on external costs.
También tendremos que partir de ello en conexión con el Libro Verde sobre costes externos.
I would hope that we, along with them, can work in conjunction to achieve that.
Me gustaría que juntos trabajáramos para alcanzar este objetivo.
I am sure that in conjunction with the Commission we will do everything to achieve this.
Estoy segura que vamos a hacer todo lo posible junto con la Comisión.
However, we must consider taxes in conjunction with short-term stock profits.
No obstante, debemos considerar los impuestos junto con los beneficios del capital a corto plazo.
However, this should take place in conjunction with the usual administrative authorities.
Sin embargo, esto debería realizarse en el marco de las potestades administrativas normales.
That means that we are working in conjunction with the Monetary Fund and the World Bank.
Eso quiere decir que trabajamos en colaboración con el Fondo Monetario y con el Banco Mundial.
The most recent European Council called on us to consider this in conjunction with the Commission.
El último Consejo Europeo nos ha instado a estudiarlo conjuntamente con la Comisión.