Translator


"a la par" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a la par" in English
a la par{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a la par{adjective masculine/feminine}
a la par{adverb}
at par{adv.}
Esto colocaría a las PYME europeas a la par que sus iguales del resto del mundo.
This would put European SMEs on a par with their counterparts in the rest of the world.
El terrorismo es uno de los crímenes más repugnantes, a la par con el genocidio y los crímenes de guerra.
Terror is one of the most hideous crimes at par with genocide and war crimes.
Según el Tratado de Lisboa, el papel del Parlamento como legislador tiene que estar a la par que el del Consejo.
Under the Treaty of Lisbon, Parliament's role as a legislator must be on a par with that of the Council.
iban a la par
they were neck and neck
a la par
neck and neck

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a la par" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
paradjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a la par" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es esta Europa la que criticamos, a la par que luchamos por una Europa distinta.
It is this Europe that we criticize, while we work towards a different Europe.
Por último, el marco debe intentar ir a la par con la práctica profesional.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
Esto colocaría a las PYME europeas a la par que sus iguales del resto del mundo.
This would put European SMEs on a par with their counterparts in the rest of the world.
Hemos de garantizar que los derechos laborales y una mayor prosperidad avancen a la par.
We need to ensure that labour rights and greater prosperity advance hand-in-hand.
La liberalización política debe ir a la par de la liberalización económica.
Political liberalisation must go hand in hand with economic liberalisation.
lanzar programas para que el progreso social vaya a la par con el crecimiento
should be launched to ensure that social progress goes hand in hand with
Quedaríamos a la par de los Estados Unidos, que son su modelo, y el Japón.
We should then be in line with the United States - your model - and Japan.
Hoy afrontamos una votación extraordinariamente importante a la par que simbólica.
Today we are facing an unusually important, but also symbolic vote.
Estas son las dos preguntas que deseaba formular, a la par que felicito al ponente.
Those are the two questions I wanted to ask, and I would like to congratulate the rapporteur.
Es necesario que los incrementos de productividad y las mejoras salariales vayan a la par.
Furthermore, productivity gains and wage increases must go hand in hand.
A la par de la concentración temática, recomendamos una mayor concentración geográfica.
Alongside this thematic concentration, we also recommend a greater geographical concentration.
Por ahora las pruebas demuestran que van en aumento a la par que hablamos.
The evidence so far is that they are increasing as we speak.
Lamentablemente, en muchos sentidos la democracia -o la falta de ella- va a la par con la corrupción.
Sadly, in many ways, democracy - or the lack of it - go hand in hand with corruption.
Ambos objetivos iban a la par. ¿Cuál es hoy la situación?
Those two objectives went hand in hand but what is the state of affairs now?
El terrorismo es uno de los crímenes más repugnantes, a la par con el genocidio y los crímenes de guerra.
Terror is one of the most hideous crimes at par with genocide and war crimes.
Por eso, a la par que la Sra. Echerer, me muestro favorable a este texto.
Therefore, like Mrs Echerer, I support this document.
Quiero felicitar a los intérpretes, que han conseguido traducir la intervención prácticamente a la par.
My compliments to the interpreters on keeping up with the speaker!
Espero que la investigación sea seria a la par que eficaz.
I hope that the investigation will be both serious and effective.
No es una casualidad que se hayan planteado a la par.
And it was not by chance that they came to the fore at the same time.
Solidaridad y responsabilidad compartida deben ir a la par.
Shared responsibility and solidarity should go hand in hand.