Translator


"someter a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"someter a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
someter a{verb}
to put through{vb} (make undergo)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "someter a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "someter a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
Hence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
Ahora se trata de ver si hay otra propuesta que se pueda someter a votación.
We now have to see whether there is another proposal that can be put to the vote.
Por tanto seguirá siendo un punto a someter al superior criterio del Pleno.
So this is something which the plenary will have to decide in its ultimate wisdom.
El Parlamento coincide en someter a votación el apartado 17 con la enmienda oral
Parliament agreed to put paragraph 17 with the oral amendment to the vote
Por consiguiente, no podemos someter a votación la devolución o no de este informe.
So there is no question of putting referral back of this matter to the vote.
Así, pues, voy a someter a votación la propuesta de modificación del orden del día.
I shall now, therefore, put this proposal for an amendment to the agenda to the vote.
Voy a someter a votación la cuestión referente a la propuesta de resolución.
I shall put to the vote the question concerning the motion for a resolution.
Lo importante es promover en todo momento proyectos que se puedan someter a control.
But it is important always to promote those projects we can keep an eye on.
Por lo tanto, voy a someter a votación la petición del Grupo de los Verdes.
I shall therefore put the request from the group of the Greens to the vote.
Gracias, señor Presidente, por haber aceptado someter nuestras propuestas a votación.
Mr President, thank you for having agreed to put our proposals to the vote.
Señora Napoletano, no creo que deba someter a votación esta propuesta.
Madame Napoletano, I do not think that I need to put this proposal to the vote.
¿No está realmente dispuesta a someter a revisión la propuesta presentada por la DG IV?
Is the Commission really not prepared to review this proposal which DG IV has given?
Me gustaría someter a discusión un par de cuestiones más que quisiera ver reforzadas.
I would like to bring up a couple of other items that we would like to see reinforced.
Así y todo, señor Falconer, voy a someter el problema a la Comisión de Reglamento.
But I will put the question to the Committee on the Rules, Mr Falconer.
Estoy de acuerdo en que no deberíamos someter tales pesquerías a controles excesivos.
I accept that we should not target such fisheries for excessive controls.
Se trata de un paquete aparte que vamos a someter al Consejo «ECOFIN» el 13 de octubre.
It is a separate package which will be submitted to the Ecofin Council on 13 October.
No vamos a dejarnos someter a un cautiverio babilónico por parte del Consejo.
We will not place ourselves in the Babylonian Captivity of the Council.
Se trata de un paquete aparte que vamos a someter al Consejo« ECOFIN» el 13 de octubre.
It is a separate package which will be submitted to the Ecofin Council on 13 October.
Sería una decisión acertada no someter hoy a votación la propuesta de resolución.
We should be well advised not to put this resolution to a vote today.
Entonces podremos someter a debate el resultado y el compromiso de los Estados miembros.
We shall then be able to discuss the outcome and the commitment of the Member States.