Translator


"smouldering" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
smouldering{gerund}
ardiendo{ger.}
To use an image, there is still fire smouldering under the ashes!
Para utilizar una imagen, el fuego sigue ardiendo bajo las cenizas.
the building was still smouldering the next day
el edificio seguía ardiendo lentamente al día siguiente
to smoulder{intransitive verb}
arder{vb}
To use an image, there is still fire smouldering under the ashes!
Para utilizar una imagen, el fuego sigue ardiendo bajo las cenizas.
Armed conflict still smoulders under the surface.
Los conflictos armados siguen ardiendo bajo la superficie.
arder{vb}
To use an image, there is still fire smouldering under the ashes!
Para utilizar una imagen, el fuego sigue ardiendo bajo las cenizas.
Armed conflict still smoulders under the surface.
Los conflictos armados siguen ardiendo bajo la superficie.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "smouldering":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "smouldering" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This smouldering fire of nationalism ought to have been put out in Slovakia immediately.
Este latente fuego del nacionalismo debe apagarse en Eslovaquia de inmediato.
The brutality with which the Uzbek Government has responded is setting the earth smouldering in Uzbekistan.
La brutalidad con que ha respondido el Gobierno uzbeko está causando graves tensiones en Uzbekistán.
And that ceased not to be their cry until We made them like mown down fields, extinct (or as smouldering ashes).
Y [sabed que] no hemos creado los cielos y la tierra y lo que entre ellos hay por mero pasatiempo:
the building was still smouldering the next day
el edificio seguía ardiendo lentamente al día siguiente
All of these issues have been smouldering for years.
Todas estas cuestiones existen desde hace años.
This conflict had been smouldering for years.
Este conflicto ha estado latente durante años.
It is true that the Middle East is very much affected at present but, in the Balkans, the fire is still smouldering ...
Es cierto que Oriente Próximo está muy afectado actualmente, pero en los Balcanes el fuego todavía no se ha apagado...
So soon after the flames have died down in Bosnia, let us not throw oil on the smouldering embers - and they are smouldering!
Ahora, cuando apenas se ha apagado el fuego en Bosnia, no arrojemos gasolina a las brasas que se están atizando en Kosovo.
Madam President, I am happy to echo the words of the Council presidency and would add that in Albania the fuse is smouldering.
Señora Presidenta, apoyo con satisfacción las palabras expresadas por la Presidencia del Consejo y deseo añadir además que Albania constituye un polvorín listo a estallar.
Thus, this conflict which has been smouldering for several decades could enter into a decisive phase and produce unexpected geo-political changes.
O sea que este conflicto, que se ha estado cociendo durante varias décadas, podría entrar en una fase decisiva y provocar cambios geopolíticos inesperados.
On the contrary, Commissioner, I am convinced that this discussion should have been initiated rather sooner, because it has been smouldering beneath the ashes for too long.
Señor Comisario, estoy convencido, en cambio, que quizás este debate debía abrirse antes, porque ha permanecido latente demasiado tiempo.
Should we not think about the danger posed by the constantly smouldering fuse of the most aggressive and extremist armed factions of international Islamic fundamentalism?
¿No deberíamos pensar en el peligro que supone la mecha, siempre encendida, de las facciones armadas más agresivas y extremistas del fundamentalismo islámico internacional?
It is to be hoped that the agreement will not only put an end to the long smouldering conflict between Council and Parliament, but will also lay the foundation for a constructive new beginning.
Espero que este convenio no sea el punto final de un largo conflicto latente entre el Consejo y el Parlamento sino la base para un nuevo inicio constructivo.
There is no doubting that it has a difficult process of transformation ahead of it, but – the smouldering conflict over Nagorno Karabakh notwithstanding – these steps must be taken.
Sin lugar a dudas, el proceso de transformación que tiene por delante es difícil, pero –a pesar del conflicto candente en torno a Nagorno-Karabaj– se deben adoptar dichas medidas.
Should we not think about the danger posed by the constantly smouldering fuse of the most aggressive and extremist armed factions of international Islamic fundamentalism?
La verdad no es lo que se mantiene en este informe; la verdad no es lo que ha dicho el Sr. Watson ni lo que ha dicho el Sr. Cohn-Bendit; la verdad es lo dicho por los diputados del GUE/ NGL.
Madam President, honourable Members, the events of March have dramatically served to underline the fact that the crisis which has long been smouldering in Zimbabwe has escalated.
Señora Presidenta, Señorías, los sucesos de marzo han servido para subrayar de forma drástica el hecho de que la crisis que durante tanto tiempo ha maltratado Zimbabue ha ido en aumento.
There is no doubting that it has a difficult process of transformation ahead of it, but – the smouldering conflict over Nagorno Karabakh notwithstanding – these steps must be taken.
La Comisión y esta Asamblea deberíamos hacer conjuntamente todo lo posible para asegurar que, en el Azerbaiyán poselectoral, el nuevo Parlamento pueda aplicar reformas más importantes.
The smouldering Iraq crisis, along with America's continuing deployment of troops in this region and the divergent views on this emanating from London, Berlin and Paris, demand sensitive handling.
La crisis iraquí, junto con el continuo despliegue de tropas por parte de los Estados Unidos en esta región y las opiniones divergentes de Londres, Berlín y París, exigen que se actúe con delicadeza.