Translator


"sistema de seguimiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sistema de seguimiento" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Como la Unión Europea no cuenta con un sistema de seguimiento de transacciones financieras propio, nuestra seguridad depende de los Estados Unidos.
As the European Union does not have its own financial transactions tracking system, our security depends on the US.
Pese a que la versión anterior del JavaScript todavía está disponible, las actualizaciones del sistema de seguimiento solo se desarrollarán en la versión nueva del JavaScript.
Although the old version of the JavaScript is still available, updates to the tracking system will only occur in the new version of the JavaScript.
También hubo acuerdo sobre varias medidas de control, entre ellas, un acuerdo por el que se establece que cada barco vaya equipado con un sistema de seguimiento por satélite.
Also, several control measures have been agreed upon, amongst them an agreement that each vessel be equipped with a satellite tracking system.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sistema de seguimiento" in English
depreposition
to- on- by- than- in- off
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sistema de seguimiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Asimismo, requiere un sistema de seguimiento y evaluación eficaz y actualizado.
It also requires an effective and updated monitoring and evaluation system.
El sistema de seguimiento de datos de empreados es fácil de usar y mejora la precisión de la información
Easy-to-Use CRM System Spurs Employee Data Tracking, Improves Information Accuracy
Esta desproporción demuestra la importancia de la introducción de un sistema de seguimiento unificado.
This disproportion shows how important it is to introduce a unified monitoring system.
El Movimiento de Junio vota en contra de establecer un sistema de seguimiento y verificación del atún.
The June Movement is voting against establishing a tuna tracking and verification system.
Segundo: hay que crear para todos los alimentos un sistema de seguimiento de sus componentes hasta su origen.
Second, a universal system for tracing the original ingredients of all food must be created.
El sistema de seguimiento exige una mayor supervisión.
The system of monitoring therefore requires greater supervision.
- (DA) El Movimiento de Junio vota en contra de establecer un sistema de seguimiento y verificación del atún.
- (DA) The June Movement is voting against establishing a tuna tracking and verification system.
El sistema de seguimiento hace posible este etiquetado.
The traceability system makes such labelling possible.
¿Puede explicar por qué la divulgación de los resultados del sistema de seguimiento antidúmping se ha retrasado tanto?
Could you explain why the publication of the results of the anti-surveillance system were so delayed?
En primer lugar, el Convenio establece un buen sistema de seguimiento y control de la actividad pesquera en dicha región.
Firstly, the Convention establishes a good system of monitoring and control of fishing in this region.
De lo contrario, podemos acordar y negociar cualquier cosa; sin un sistema de seguimiento todo esto carecerá de base.
Otherwise, we can agree or negotiate whatever we like, but without a monitoring mechanism it means nothing.
Asimismo, quiero llamar su atención sobre el nuevo sistema de seguimiento de las irregularidades y las recuperaciones.
I would also like to draw your attention to the new system for the followup of irregularities and recoveries.
Por último, creo que un aspecto muy positivo es el establecimiento de indicadores comunes para el sistema de seguimiento.
Lastly, I think that establishing common indicators to support the monitoring system is very much to be welcomed.
En tercer lugar, debemos introducir un sistema de seguimiento perfecto de las materias primas que acaban en la cadena alimentaria.
Thirdly, we must introduce a system of perfect traceability of raw materials that end up in the food chain.
¿Cómo funciona el sistema de seguimiento?
How is the monitoring system working?
Deberíamos preguntarnos por qué no funcionó correctamente el sistema de seguimiento y cuál fue la razón por la que surgió dicha contaminación.
We ought to ask why the monitoring system did not function correctly and why the contamination arose.
El Gobierno también se da cuenta de esto, y ha demostrado, mediante la introducción de un sistema de seguimiento, que se trata de negocios.
The Government realises this too and has, by introducing a monitoring system, demonstrated that it means business.
Solicitamos que su incorporación tenga lugar cuando entre en funcionamiento el sistema de seguimiento informatizado para el tránsito comunitario.
We ask for that to be introduced when the computerised monitoring system for Community transit comes into place.
En segundo lugar, la obligación de establecer un sistema de seguimiento de buques para reforzar las inspecciones realizadas en los buques que faenan en aguas de las Comores.
Secondly, a VMS requirement to reinforce checks on vessels operating in Comorian waters.
Como la Unión Europea no cuenta con un sistema de seguimiento de transacciones financieras propio, nuestra seguridad depende de los Estados Unidos.
As the European Union does not have its own financial transactions tracking system, our security depends on the US.