Translator


"shippers" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
We have the solid backing of the European Shippers’ Council representing more than 100 000 European exports from the smallest to multinationals.
Tenemos el firme respaldo del, que representa a más de 100 000 exportadores europeos, desde los más pequeños hasta las multinacionales.
We have the solid backing of the European Shippers’ Council representing more than 100000 European exports from the smallest to multinationals.
Tenemos el firme respaldo del , que representa a más de 100000 exportadores europeos, desde los más pequeños hasta las multinacionales.
{noun}
Response of the US Shippers to the European view -- Press Release
Reacción de los cargadores de los Estados Unidos ante la opinión europea - comunicado de prensa
I am committed to finding a balanced solution, one which furthers the interests of both shippers and carriers.
Me propongo firmemente hallar una solución equilibrada que beneficie tanto a cargadores como a transportistas.
Such a change is positive not only for shippers, the consumers of liner shipping services, but also for the liner shipping industry itself.
Un cambio así no solo beneficia a los cargadores, los clientes de los servicios de línea regular, sino también al propio sector del transporte marítimo de línea.
Because only if all the players in the sector are on board - and that includes the shippers and carriers - will we be able to transfer freight from road to rail.
Puesto que sólo si participan todos los agentes del sector - y esto incluye a los expedidores y transportistas - podremos transferir las mercancías de la carretera al ferrocarril.
So we certainly do not want measures which dictate the choices which shippers have to make.
Esto significa que, sea como fuere, no deseamos medidas coactivas para elegir al transportista.
I am committed to finding a balanced solution, one which furthers the interests of both shippers and carriers.
Me propongo firmemente hallar una solución equilibrada que beneficie tanto a cargadores como a transportistas.
Perhaps the pressure on the transporters and the shippers is not yet so great as to bring about this breakthrough.
Tal vez no se esté ejerciendo aún la suficiente presión sobre los transportistas y los cargadores para que lleven a cabo esta revolución.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shippers" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So we certainly do not want measures which dictate the choices which shippers have to make.
Esto significa que, sea como fuere, no deseamos medidas coactivas para elegir al transportista.
Response of the US Shippers to the European view -- Press Release
Reacción de los cargadores de los Estados Unidos ante la opinión europea - comunicado de prensa
View of the European Shippers' Council on Rotterdam Rules
Opinión del European Shippers' Council sobre las Reglas de Rotterdam
This stands to reason, for the SME sector is mainly on the side of the consumers and shippers.
Eso resulta razonable, ya que el sector de las PYME está en su mayoría de parte de los consumidores y los navieros.
I am committed to finding a balanced solution, one which furthers the interests of both shippers and carriers.
Me propongo firmemente hallar una solución equilibrada que beneficie tanto a cargadores como a transportistas.
It would have authorised shippers to use inexperienced, untrained and temporary labour to handle their own cargo.
Autorizaba el empleo de mano de obra sin experiencia, no formada y precaria para la manipulación de su propia carga.
It is still too shaped by pressure from the shippers' lobby and by the worst ultraliberal utopian scenarios.
Todavía está demasiado influenciado por la presión del lobby de las navieras y por los peores escenarios utópicos ultraliberales.
Perhaps the pressure on the transporters and the shippers is not yet so great as to bring about this breakthrough.
Tal vez no se esté ejerciendo aún la suficiente presión sobre los transportistas y los cargadores para que lleven a cabo esta revolución.
We have the solid backing of the European Shippers’ Council representing more than 100 000 European exports from the smallest to multinationals.
Tenemos el firme respaldo del, que representa a más de 100 000 exportadores europeos, desde los más pequeños hasta las multinacionales.
We have the solid backing of the European Shippers’ Council representing more than 100000 European exports from the smallest to multinationals.
Tenemos el firme respaldo del , que representa a más de 100000 exportadores europeos, desde los más pequeños hasta las multinacionales.
Such a change is positive not only for shippers, the consumers of liner shipping services, but also for the liner shipping industry itself.
Un cambio así no solo beneficia a los cargadores, los clientes de los servicios de línea regular, sino también al propio sector del transporte marítimo de línea.
In order to prevent European shippers and receivers from being placed in too unfavourable a position, the extra layer will need to be as limited as possible.
A fin de evitar que los transitarios y destinatarios europeos salgan demasiado perjudicados la contribución suplementaria ha de reducirse al mínimo.
The Commission has been discussing closely with both the transport providers, carriers, and the transport users, shippers, on the content of the guidelines.
La Comisión ha mantenido sendos debates con los proveedores (transportistas) y los usuarios del transporte (cargadores) acerca del contenido de las directrices.
In our opinion, if the 'polluter pays' principle applies, all relevant shipowners, shippers, etc. should be involved in the setting up of those funds.
Opinamos que la aplicación del principio "quien contamina paga" exige que todos los armadores, propietarios de buques, transitarios, etcétera, participen en la constitución de los mismos.
Because only if all the players in the sector are on board - and that includes the shippers and carriers - will we be able to transfer freight from road to rail.
Puesto que sólo si participan todos los agentes del sector - y esto incluye a los expedidores y transportistas - podremos transferir las mercancías de la carretera al ferrocarril.
In our opinion, if the 'polluter pays ' principle applies, all relevant shipowners, shippers, etc. should be involved in the setting up of those funds.
Opinamos que la aplicación del principio " quien contamina paga " exige que todos los armadores, propietarios de buques, transitarios, etcétera, participen en la constitución de los mismos.
Both carriers and shippers recognised that the most recent study by Global Insight was of a high standard and that its results were based on thorough research.
Tanto los transportistas como los cargadores han reconocido que el estudio más reciente realizado por es de gran calidad y que sus resultados se han basado en una investigación meticulosa.
It would also be quite feasible, in cases where the rules are repeatedly broken, to withdraw licences from offending shippers, thereby preventing them from transporting cattle again at all.
Sería perfectamente posible que, en caso de repetidas violaciones, se retirase la licencia al transportista, de modo que no pueda realizar ya ningún transporte de ganado vivo.
There is actually a proposal for the opening of discussion forums with participation not only by shipping lines but also by shippers and the other stakeholders in the sector.
Existe efectivamente una propuesta de establecer foros de debate con participación no solo de las líneas de transporte marítimo, sino también de las navieras y demás interlocutores del sector.