Translator


"seeds" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
seeds{noun}
germen{m} (origen)
It has within it the seeds of its own destruction.
El futuro de esta Unión llevará en sus entrañas el germen de su propia destrucción.
Let us waste no time in eradicating the bad seeds sprouting here and there.
No perdamos el tiempo y arranquemos de cuajo los gérmenes malsanos que brotan aquí y allá.
"seeds of the Word"67, attesting that, though the routes
gérmenes del Verbo»,67 los cuales testimonian que, aunque por diversos
seeds{plural}
semillas{f pl}
National aid granted by Finland for seeds and cereal seed (vote)
Ayudas nacionales concedidas por Finlandia a las semillas y semillas de cereales (votación)
Marketing of seeds - Implementation of Regulation (EC) No 1467/94
Comercialización de las semillas - Aplicación del Reglamento (CE) No. 1467/94
It is important in this regard to protect and support organic seeds.
En este sentido, es importante proteger y apoyar las semillas biológicas.
seed{noun}
seed(also: pip)
The purpose of this newly developed seed is to limit the use of herbicides.
El sentido de la semilla recién desarrollada es limitar el empleo de herbicidas.
We do not have reasons to distrust that the seed will produce good fruits.
No tenemos pues motivos para desconfiar que la semilla produzca buenos frutos.
There is no doubt that genetically modified seed will exist.
Es indudable de que la semilla modificada genéticamente existirá.
The Kingdom of God is here, though hidden (the buried seed) or is like an almost invisible presence (the mustard seed).
El reino de Dios está aquí, aunque escondido (semilla enterrada) o como una presencia casi invisible (grano de mostaza).
In fact, from time immemorial, farmers have had the right to use their own seed and have developed a specific system known as "farm-saved seed' .
En efecto, de siempre, los agricultores han podido hacer su propia semilla y han desarrollado un circuito específico que son los granos con destino a siembra en la propia explotación.
In fact, from time immemorial, farmers have had the right to use their own seed and have developed a specific system known as " farm-saved seed '.
En efecto, de siempre, los agricultores han podido hacer su propia semilla y han desarrollado un circuito específico que son los granos con destino a siembra en la propia explotación.
seed(also: nugget, pip)
pipa{f} [Spa.] (de girasol, calabaza)
seed(also: seed)
simiente{f} [poet.]
Will there be a limit value of zero for seeds as is already the practice in a number of states?
¿Se establecerá un umbral cero para las simientes, como se practica en algunos países?
Researchers are the seed capital of a knowledge-based economy and the EU and its Member States must recognise this.
Los investigadores son el capital simiente de una economía basada en el conocimiento y la Unión Europea y sus Estados miembros tienen que reconocer eso.
Generated seeds of the battle and hatred,
Simientes generadas en la batalla y el odio,
I say that to Mrs Auroi as a seed producer and a seed grower.
Auroi como fabricante de semillas y como cultivador de semillas.
I say that to Mrs Auroi as a seed producer and a seed grower.
Auroi como fabricante de semillas y como cultivador de semillas.
National aid granted by Finland for seeds and cereal seed (vote)
Ayudas nacionales concedidas por Finlandia a las semillas y semillas de cereales (votación)
Will there be a limit value of zero for seeds as is already the practice in a number of states?
¿Se establecerá un umbral cero para las simientes, como se practica en algunos países?
Researchers are the seed capital of a knowledge-based economy and the EU and its Member States must recognise this.
Los investigadores son el capital simiente de una economía basada en el conocimiento y la Unión Europea y sus Estados miembros tienen que reconocer eso.
Generated seeds of the battle and hatred,
Simientes generadas en la batalla y el odio,
seed(also: germ, embryo)
But the important thing is that the seed, the possibility, exists.
Pero lo importante es que exista el germen, que exista la posibilidad.
The Treaty of Nice itself contains the seed of such a reform.
Y el propio Tratado de Niza tiene en sí el germen de dicha reforma.
They need to be more independent of the Commission and to be the seed of the new European supervisory network-based system.
Deben ser más independientes de la Comisión y el germen del nuevo sistema de supervisión europeo basado en una red.
seed(also: seed)
simiente{f} [poet.]
Will there be a limit value of zero for seeds as is already the practice in a number of states?
¿Se establecerá un umbral cero para las simientes, como se practica en algunos países?
Researchers are the seed capital of a knowledge-based economy and the EU and its Member States must recognise this.
Los investigadores son el capital simiente de una economía basada en el conocimiento y la Unión Europea y sus Estados miembros tienen que reconocer eso.
Generated seeds of the battle and hatred,
Simientes generadas en la batalla y el odio,
progenie{f} [poet.]
And when your Lord drew forth from the children of Adam, out of their loins, their seed (or descendants), and made them testify about themselves, "Am I not your Lord?
Y siempre que tu Sustentador saca de las entrañas de los hijos de Adán a su descendencia, les hace dar testimonio de sí mismos: “¿No soy acaso vuestro Sustentador?
I pay tribute also to my predecessor in this job for laying the seeds of this kind of good cooperation with the European humanitarian NGOs.
Rindo homenaje también a mi antecesor en el cargo por haber sembrado la semilla de este tipo de cooperación positiva con ONG humanitarias europeas.
Kosovo's declaration of independence has planted the seeds of hatred between Serbs and Kosovo Albanians, endangering their fragile relations.
La declaración de independencia de Kosovo ha sembrado las semillas del odio entre los serbios y los albanokosovares, poniendo en peligro sus frágiles relaciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "seed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seeds" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If we fail, we will sow the seeds of continuing injustice, division and instability.
Si fracasamos, sembraremos la injusticia, la división y la inestabilidad permanentes.
To plant the seeds of hope means to bring to fulfillment the Church's required mission.
Ser sembrador de esperanza quiere decir cumplir una misión ineludible de la Iglesia.
Today's human rights violations contain the seeds of tomorrow's conflicts.
Las actuales violaciones a los derechos humanos son causa de los conflictos del futuro.
That confusion leads to a spiral that produces more violence and sows the seeds of terrorism.
La confusión alimenta una espiral que produce nueva violencia y siembra el terrorismo.
guide is so that the seeds of vocation planted generously by grace may grow and
de vocación sembrados "a manos llenas" por la gracia, puedan
The mighty, through their arrogance, invariably sow the seeds of their own downfall.
La arrogancia de los poderosos prepara siempre su propia caída.
Otherwise, the seeds of a new crisis between Parliament and the Commission will have been sown.
De lo contrario, estará programada una nueva crisis entre el Parlamento y la Comisión.
There is no doubt that, if we fail to do this, we will be sowing the seeds of Europe's destruction.
No cabe duda de que si renunciamos a esto, daremos al traste con el modelo europeo.
There is no doubt that, if we fail to do this, we will be sowing the seeds of Europe' s destruction.
No cabe duda de que si renunciamos a esto, daremos al traste con el modelo europeo.
The principle of using oil seeds for non-food purposes is simple.
El principio de utilización de plantas oleaginosas con fines no alimentarios es sencillo.
But, of course, it is not sufficient to reap the harvest, but we must also sow seeds and tend the crop.
Pero, claro, no sólo hay que cosechar, sino que también hay que sembrar y cultivar.
As the proposal stands, it contains the seeds of a Europe without frontiers, divided into regions.
Tal como la propuesta está redactada, es el embrión de una Europa infinita dividida en regiones.
Ole Krarup also sowed the seeds of doubt about the legal basis.
Ole Krarup manifestó asimismo dudas sobre la base jurídica.
Secondly, small farmers must have the right to re-use the seeds they produce without having to pay royalties.
A continuación, el campesino tiene derecho a volver a sembrar sin tener que pagar derechos.
To plant the seeds of hope means to bring to fulfillment the
Ser sembrador de esperanza quiere decir cumplir una misión
If we fail, we will sow the seeds of continuing injustice, division and instability.
Por eso esta Comisión ha propuesto un programa que es tan relevante para Europa como para sus socios en todo el mundo.
We wish, however, to emphasise our opposition on principle to common organisations of the markets in seeds, hops and wine.
Toda la Política Agrícola Común es un engendro absurdo y debe ser abolida.
it sowed the seeds of discord between the two factions
sembró la semilla de la discordia entre las dos facciones
But the seeds have been sown for later.
Así finaliza la breve toma de poder por el pueblo polaco, pero la historia está en marcha.
In this way, these updated and revised values will be the seeds for tomorrow ’ s growth.
En lo que respecta al título del Libro Blanco de la Comisión sobre el tema, se puede dar un nuevo impulso a la política de juventud.