Translator


"screens" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
screens{plural}
pantallas{f pl}
In this case you’ll see that the setting is annotated with “on larger screens.”
En ese caso, la opción se mostrará con el mensaje "en pantallas más grandes".
It says on our screens that we are going to discuss Venezuela.
Vamos a hablar, creo, sobre Venezuela; así está enunciado en nuestras pantallas.
Permanent Exhibition - Freer Gallery of Art: Japanese Screens.
Exposición permanente - Galería de Arte Freer: Pantallas japonesas.
screen{noun}
If you want the video to fill your screen, click Full screen.
Si deseas que el vídeo ocupe toda la pantalla, haz clic en Pantalla completa.
Screen resolution refers to the clarity of the text and images on your screen.
La resolución de pantalla hace referencia a la claridad del texto y las imágenes en la pantalla.
On the start screen, scroll to Tasks, and then click the settings screen.
En la pantalla Inicio, desplácese a Tareas y, a continuación, haga clic en la pantalla Configuración.
rejilla{f} (del confesionario)
They must be screened, and all those who are not genuine refugees must be detained.
Se debe hacer una criba, y retener a todos los que no sean refugiados auténticos.
The screening process is well under way.
El proceso de criba ya se ha puesto en marcha.
The second element we would like to reflect is our screening exercise, which, at the request of Parliament, the Commission has just finalised.
El segundo elemento que me gustaría abordar es nuestro ejercicio de criba, que, a petición del Parlamento, la Comisión acaba de ultimar.
It is a smoke screen to enable mass immigration.
Se trata de una cortina de humo para permitir la inmigración masiva.
Any other proposal is anything from hypocritical to highly suspicious and a smoke-screen for unlawful interests.
Cualquier otra propuesta es hipócrita o vergonzante, cortina de humo de intereses inconfesables.
The media screen of achievements that you have put up does not hide the very serious questions appearing on the horizon.
La cortina mediática de logros que ustedes han levantado no esconde los gravísimos interrogantes que se atisban en el horizonte.
In that way, if people look at the screen to see how we voted, they will not know.
De esta manera, si alguien mira el monitor para saber qué ha votado, no lo podrán saber.
Define the resolution for the target screen here.
Aquí puede determinar la resolución para el monitor destino.
The portion of the monitor that displays the information is called the screen.
La parte del monitor que muestra la información se denomina pantalla.
al cine{noun}
screen rights
derechos de adaptación al cine

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "screens" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Its policy is often counterproductive and screens the problem from the outside world.
Su política es a menudo contraproducente y esconde el problema frente al mundo exterior.
What will remain with us is the sight on our TV screens of the burning pyres.
Lo que quedará en nuestro recuerdo es la imagen de las incineraciones en nuestros televisores.
To move back to change earlier screens, click the Back button.
Para retroceder a los cambios anteriores, haga clic en el botón Atrás.
We see on our screens today the problems in Georgia.
Actualmente podemos ver en nuestros televisores los problemas existentes en Georgia.
This is a little of what has essentially been done - smoke screens, technical smoke devices.
Esto es una pequeña parte de lo principal que se ha hecho, es decir, cortinas de humo, fuegos de artificio.
network video products can be shown on either HDTV screens or standard computer monitors.
Con el video HDTV de barrido progresivo no es
It seems that there is a Middle Eastern country that has completely disappeared from our radar screens; Iraq.
Parece ser que hay un país en Oriente Próximo que ha desaparecido completamente de nuestros radares; el Iraq.
The second is that the people sitting behind the glass screens - the interpreters - also want to go home.
La segunda es que las personas sentadas tras las lunas de cristal­los y las intérpretes­ también quieren irse a casa.
We have all been incredibly moved and affected by the tragedies and catastrophes that we have seen come to us on our television screens.
Las tragedias y catástrofes que hemos visto en televisión nos han afectado enormemente.
The second is that the people sitting behind the glass screens - the interpreters - also want to go home.
La segunda es que las personas sentadas tras las lunas de cristal ­los y las intérpretes­ también quieren irse a casa.
They only appear on our television screens if something extremely serious happens, as it did on the coast of Italy.
No llegan a nuestros televisores si no pasa algo muy, muy grave, como lo que sucedió en las costas italianas.
Just as frustrating is what is happening at the moment in Chechnya and being conveyed to our television screens.
Igualmente frustrante es lo que está ocurriendo actualmente en Chechenia y lo que se dice al respecto en la televisión.
her secretary screens her calls
su secretaria se encarga de filtrar las llamadas
There have been many attempts, diversions and smoke-screens which have tried to suggest in some way that this was not the case.
Ha habido muchos intentos, desviaciones y cortinas de humo encaminados a dar a entender de algún modo que no era así.
This was an expression coined by the populist right and made popular on television screens by Mr Bolkestein.
A mí tampoco. Se trata de una expresión acuñada por la derecha populista que el señor Bolkestein popularizó en televisión.
But we should not need the personal tragedies we saw on our television screens this autumn to spur us into change.
No obstante, no tendríamos que necesitar presenciar las tragedias personales emitidas en televisión este otoño para animarnos a cambiar.
Just for the record, Madam President, when you are sitting here in the middle at the back of the Chamber you cannot see any of the screens.
Señor Presidente, por una cuestión de orden. Al fondo de la sala, en los escaños centrales, es imposible ver nada.
We can see that on our television screens.
Todos los países que conocen dificultades actualmente, como Sri Lanka, tienen este problema, como podemos ver en la televisión.
There is a clear anxiety and determination to find a solution - not to hide behind smoke-screens but to find a solution.
Existe una clara preocupación y determinación para encontrar una solución: no ocultarse tras cortinas de humo, sino encontrar una solución.
The screens have not been installed for the benefit of human inhabitants, but to prevent any possible disturbance to animals.
Los generadores de viento que uno no puede evitar ver cuando viaja a través de la hermosa campiña en la zona de la Selva Negra son un caso similar.