Translator


"scant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"scant" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
scant{adjective}
escasa{adj. f}
Even this programme is testimony to the scant attention that the EU pays its citizens.
Incluso este programa atestigua la escasa atención que presta la Unión Europea a sus ciudadanos.
This calls in question not only the scant nature of social Europe, but the very idea of Europe.
Se pone en cuestión, no ya la escasa Europa social existente, sino la propia idea de Europa.
At the same time it paid scant attention to current widespread infringement of religious freedom.
Al mismo tiempo, presta escasa atención a la actual violación generalizada de la libertad religiosa.
escaso{adj. m}
There is scant evidence that a majority in any favours further construction.
Pero son escasos los indicios de que la mayoría esté a favor de continuar con la construcción.
Unfortunately, there is scant reference to this in the report.
Lamentablemente, hay escasas referencias a esto en el informe.
Of course once again these noble words have been followed by scant action.
Por supuesto, nuevamente han sido escasas las acciones que han seguido a tan nobles palabras.
scant(also: sparing)
parca{adj. f}
scant(also: sparing)
parco{adj. m}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "scant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "scant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It seems to me that scant notice was taken of appeals by fishermen in the past.
Creo que en el pasado no se ha hecho ningún caso a los llamamientos de los pescadores.
It is an omission that this value should be given such scant attention in this report.
Es una omisión que se dedique tan poca atención a este valor en el informe.
The Presidency Conclusions make scant reference to social policy.
Las conclusiones de la Presidencia hacen pocas referencias a la política social.
However, we have devoted unduly scant attention to energy efficiency.
Sin embargo, apenas le hemos dedicado atención a la eficiencia energética.
And what we are seeing today is a brawl which shows scant regard for anybody.
Ahora bien hoy presenciamos un pugilato que no respeta gran cosa.
The public pays scant attention to the services of farming.
Las prestaciones de la agricultura se tratan en la opinión pública de modo muy sesgado.
The attitude of the Council in respect of fishing for sprat shows scant determination.
Del mismo modo la postura del Consejo respecto a la pesca del espadín da muestras de tener poca firmeza.
In so doing, it is paying scant regard to the mood of the Member States and their residents.
Y al hacerlo presta muy poca atención al estado de ánimo reinante en los Estados miembros y sus residentes.
This attempt bore scant fruit in the form of Amsterdam in 1997.
Esta pretensión ha parido un ratón como Ámsterdam en 1997.
The Council gave scant regard to over 50 amendments adopted by this House in the first reading.
El Consejo apenas tuvo en cuenta las más de 50 enmiendas aprobadas por esta Asamblea en primera lectura.
It is scant comfort to know that the polluter will pay in the end.
Un pobre consuelo: finalmente pagará quien contamina.
The scant importance accorded to Parliament's reports on monetary policy is understandable.
Es comprensible la poca importancia que se concede a los informes del Parlamento Europeo sobre política monetaria.
In the new directive set out by the Commission, concern for creation still receives scant attention.
En la nueva Directiva elaborada por la Comisión, la preocupación por la creación sigue saliendo mal parada.
The problem always lies in the scant resources allocated for dealing with a programme like Nature 2000.
El problema radica siempre en los pocos fondos destinados a afrontar un programa como el de Natura 2000.
In this draft Green Paper, incredibly, there is scant reference to renewable energy sources at all.
Es increíble que en este proyecto de Libro verde apenas se haga referencia a las fuentes de energía renovables.
– Mr President, ladies and gentlemen, it is an established fact that China is well known for its scant regard for human rights.
Pero debemos exigir también el fin de la represión de la Iglesia Católica Romana.
The Commission's proposal takes scant account of that.
La propuesta de la Comisión apenas lo tiene en cuenta.
Most news reports only give us a scant account of the drama taking place in this part of the world.
La mayoría de las noticias nos transmiten de un modo escueto qué drama está teniendo lugar en esa parte del mundo.
The law does not prohibit homosexual acts, only "habitual debauchery", of which there was scant evidence.
La ley no prohíbe los actos homosexuales, sino solamente la 'corrupción habitual?, de la que apenas había pruebas.
More comments have been made on scant implementation of Community law or non-compliance with it in many cases.
Sobre todo se ha comentado la baja aplicación, el no cumplimiento del Derecho comunitario en tantísimos casos.