Translator


"rusas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rusas" in English
rusas{feminine plural}
rusas{adjective feminine plural}
rusa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rusas{feminine plural}
rusas(also: rusos)
Russians{pl} (demonym)
Podremos actuar junto a las autoridades rusas una vez que sepamos lo que desean.
When we know what the Russians want, we can act at their side.
Hemos dejado claras estas diferencias, y lo seguiremos haciendo, en nuestras reuniones con las autoridades rusas, y las debatiremos.
We have made, and will continue to make, those differences clear in our meetings with the Russians, and to discuss them.
De que el interés de Europa por deshacerse de sus excedentes prevalece sobre el interés que tienen ciertas regiones rusas y ciertos rusos en obtener suficientes alimentos.
They must not think that the motivation is to serve Europe's interests by disposing of its surpluses rather than to help certain Russian regions and certain Russians to obtain sufficient food.
rusas{adjective feminine plural}
rusas(also: ruso, rusa, rusos)
Russian{adj.}
Están distribuyendo pasaportes entre las poblaciones que consideran rusas.
They are distributing passports to populations that they deem to be Russian.
Las autoridades rusas están, evidentemente, aplicando un orden público inconstitucional.
The Russian authorities are evidently implementing unconstitutional law and order.
En Georgia, las fuerzas rusas se niegan a retirarse y apoyan a los separatistas.
In Georgia Russian forces are refusing to withdraw and are supporting separatists.
rusa{feminine}
rusa(also: ruso)
Russian{noun}
El papel asignado a la Federación Rusa en la presente resolución es acertado.
The role assigned to the Russian Federation in the present resolution is right.
También subrayamos la integridad territorial de la Federación Rusa.
We also underline the territorial integrity of the Russian Federation.
Volveré a repetir esto el viernes en la reunión con la delegación rusa en Moscú.
I will be repeating this at the meeting with the Russian delegation in Moscow on Friday.
rusa(also: ruso)
Russki{noun} [slg.]
rusa(also: ruso)
Russky{noun} [slg.]
rusa(also: ruso)
Russian{noun} (demonym)
El papel asignado a la Federación Rusa en la presente resolución es acertado.
The role assigned to the Russian Federation in the present resolution is right.
También subrayamos la integridad territorial de la Federación Rusa.
We also underline the territorial integrity of the Russian Federation.
Volveré a repetir esto el viernes en la reunión con la delegación rusa en Moscú.
I will be repeating this at the meeting with the Russian delegation in Moscow on Friday.
rusa{adjective feminine}
rusa(also: ruso, rusas, rusos)
Russian{adj.}
El papel asignado a la Federación Rusa en la presente resolución es acertado.
The role assigned to the Russian Federation in the present resolution is right.
También subrayamos la integridad territorial de la Federación Rusa.
We also underline the territorial integrity of the Russian Federation.
Volveré a repetir esto el viernes en la reunión con la delegación rusa en Moscú.
I will be repeating this at the meeting with the Russian delegation in Moscow on Friday.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rusas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y las valientes madres rusas no son las únicas en denunciar estos hechos.
It is not only courageous mothers in Russia who are providing this information.
A las ONG rusas les va a ser más difícil o incluso imposible obtener financiación extranjera.
. Ladies and gentlemen, democracy and freedom are under threat in Russia.
Realmente es prudente que se celebren contratos entre las empresas alemanas y rusas.
It is certainly sensible for contracts to be concluded between the companies in Germany and Russia.
Sin embargo, muchas organizaciones rusas nos han instado a reconsiderar esta decisión y a volver.
However, many organisations in Russia have urged us to reconsider this and to come back.
En cualquier caso,¿por qué deberíamos negar las dificultades de las minorías rusas en los Estados bálticos?
The issue of Chechnya will not go away, nor will Russia's refusal to ratify Kyoto.
Al mismo tiempo, las autoridades rusas no están haciendo nada para combatir el racismo y la xenofobia.
At the same time, Russia's authorities are doing nothing to tackle racism and xenophobia.
Las respuestas desproporcionadas rusas no son menos alarmantes.
The disproportionate responses from Russia are no less disturbing.
Tenemos que continuar nuestro diálogo con las autoridades rusas respecto a esta cuestión.
We have to create a new climate there and we also want to do a lot on the question of technical support.
Nosotros estamos intentando abrirnos camino en zonas comerciales rusas.
We are pushing our way into Russia’ s trading zones.
Nosotros estamos intentando abrirnos camino en zonas comerciales rusas.
We are pushing our way into Russia’s trading zones.
BEI: proyectos medioambientales seleccionados en las regiones rusas de la Cuenca Báltica
EIB: Community guarantee against lending losses
Otro problema relacionado con los rusos es la retirada de las tropas rusas del territorio de Moldavia.
The other problem with regard to Russia is connected with the withdrawal of troops from Moldovan territory.
Lamento profundamente que las elecciones rusas no se hayan celebrado sin interferencias de las autoridades.
I very much regret that the elections in Russia did not take place without any interference from the authorities.
¿Ha hablado usted concreta y directamente con las autoridades rusas sobre el caso de estos dos detenidos por el caso Yukos?
Have you spoken specifically and directly with Russia about the case of these two Yukos detainees?
No debemos olvidar lo que Yeltsin anunció en junio en forma de decreto, a saber, que iba a retirar las tropas rusas.
We should not forget what Yeltsin proclaimed in his June decree, namely that he would withdraw the troops.
Pidió encarecidamente a las autoridades rusas que investigaran los informes de irregularidades o de intimidación.
Ten Member States have not yet expressed an opinion and several of their leaders do not think they will do so.
Si la OTAN se amplía a Polonia, la República Checa, Hungría y Eslovenia, aún no llegaría hasta las fronteras rusas.
If NATO is enlarged to include Poland, the Czech Republic, Hungary and Slovenia, it will still not reach Russia's borders.
(PL) Señor Presidente, con respecto a las dos intervenciones de mis compañeros, quisiera comentar las elecciones rusas.
(PL) Mr President, referring back to two speeches by my fellow Members, I would like to comment on the elections in Russia.
(LT) Señora Presidenta, esta cumbre es especial porque tiene lugar en el contexto de las próximas elecciones rusas.
(LT) Madam President, this summit is special because it takes place against the backdrop of the forthcoming elections in Russia.
Esperamos encontrar juntos una solución al conflicto del Transdniéster y que las tropas rusas se retiren de Moldova y Georgia.
Because of its size and geographical position and because it is our neighbour, Russia is an incredibly important partner.