Translator
"rusos" in English
QUICK TRANSLATIONS
"rusos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No sólo son los rusos los que consideran que estos países son sus "vecinos próximos".
It is not only the Russians who think of these countries as their 'near abroad'.
Afirmar que estamos atentos a lo que sucede no es insultar a los rusos.
It is not insulting the Russians to say that we are watching what is happening.
La mayoría de la población de estas áreas era ucraniana, pero también había rusos.
The majority of the population of these areas was Ukrainian, but there were also Russians.
No sólo son los rusos los que consideran que estos países son sus "vecinos próximos".
It is not only the Russians who think of these countries as their 'near abroad'.
Afirmar que estamos atentos a lo que sucede no es insultar a los rusos.
It is not insulting the Russians to say that we are watching what is happening.
La mayoría de la población de estas áreas era ucraniana, pero también había rusos.
The majority of the population of these areas was Ukrainian, but there were also Russians.
Entre otros, políticos rusos y también ciudadanos rusos.
Not least by Russian politicians and Russian citizens themselves.
Dichos acuerdos facilitan los viajes de los ciudadanos rusos a la UE y viceversa.
These facilitate the travelling of Russian citizens to the EU and vice versa.
Confío en que, consecuentemente, nuestros interlocutores rusos también acepten esto.
I hope that our Russian negotiating partners will take this up accordingly.
Deberíamos preocuparnos de cómo defender la dignidad del pueblo ruso.
We should be concerned with how to defend the dignity of the Russian people.
Este rumor había sido lanzado por el FSB y el servicio de contrainformación ruso.
This rumour was put about by the FSB and the Russian counter-intelligence service.
Chechenia es su punto en contra - en este caso debemos ser críticos con el Gobierno ruso.
Chechnya is his black mark - we must be critical of the Russian government here.
Deberíamos preocuparnos de cómo defender la dignidad del pueblo ruso.
We should be concerned with how to defend the dignity of the Russian people.
Este rumor había sido lanzado por el FSB y el servicio de contrainformación ruso.
This rumour was put about by the FSB and the Russian counter-intelligence service.
Chechenia es su punto en contra - en este caso debemos ser críticos con el Gobierno ruso.
Chechnya is his black mark - we must be critical of the Russian government here.
Deberíamos preocuparnos de cómo defender la dignidad del pueblo ruso.
We should be concerned with how to defend the dignity of the Russian people.
Este rumor había sido lanzado por el FSB y el servicio de contrainformación ruso.
This rumour was put about by the FSB and the Russian counter-intelligence service.
Chechenia es su punto en contra - en este caso debemos ser críticos con el Gobierno ruso.
Chechnya is his black mark - we must be critical of the Russian government here.
Si quiere comprar gas ruso, debe tratar con el Estado ruso".
If it wants to buy Russian gas, it has to deal with the Russian state.'
Ha estado bajo dominio sueco, ruso, finlandés, y de nuevo ruso en la actualidad.
It has been under Swedish rule, then Russian, then Finnish and is now back under Russian rule again.
La última provocación informativa es que Georgia ha secuestrado a un soldado ruso.
The latest information provocation is that Georgia kidnapped a Russian soldier.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rusos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los políticos rusos han de reconocer los hechos y actuar en consecuencia.
Russia's politicians must themselves acknowledge the facts and act accordingly.
Uno de ellos es la actividad de los inversores extranjeros, en particular de los rusos.
One of these is the activity of foreign investors, particularly those from Russia.
Los rusos intentan justificar su acción en términos de la opinión pública nacional.
They seek to justify their action in terms of domestic public opinion.
Desde ahora, se terminaron las críticas contra la guerra de los rusos.
Hence, there can be no more criticisms against the war conducted by Russia!
En mi opinión, ofrecimos a los rusos una respuesta clara y satisfactoria a estas cuestiones.
There is still some work to be done in the common space of freedom, security and justice.
Después de todo, no podemos ignorar el hecho de que millones de rusos murieron para liberar a Europa.
Opposing views of this kind are still to be found in today ’ s motion for a resolution.
Es con esa actitud con la que en este momento mantenemos el diálogo con los interlocutores rusos.
This is the basis on which we are currently negotiating with Russia.
Queremos que haya democracia en Rusia, al igual que los ciudadanos rusos quieren para sí mismos.
We want to see democracy in Russia, just as much as the citizens of Russia want this themselves.
Esa es mi valoración, y los rusos estuvieron de acuerdo con ella.
We believe that Russia should honour its commitment punctually, without any further postponements.
Hemos debatido sobre valores comunes con los rusos en muchas cumbres.
Immigrants have formed a new group of American citizens that voted for the Republicans in the last elections.
Hemos de hablar con los rusos, pero también hemos de hablar de Chechenia.
There were the massacres of the colonial wars, and Srebrenica, which took place 10 years ago now, to the very day.
Poettering ha recordado, la ayuda que proporcionan los rusos tampoco llega totalmente a su destino.
As Mr Poettering said, the aid supplied by Russia does not arrive at its destination either.
Otro problema relacionado con los rusos es la retirada de las tropas rusas del territorio de Moldavia.
The other problem with regard to Russia is connected with the withdrawal of troops from Moldovan territory.
…los soviéticos, es decir, los rusos -rectificó
the Soviets, or rather the Russians, he corrected himself
La esperanza de la nación de Mari El de disfrutar de igualdad de derechos con los rusos se hizo añicos.
School directors were forced to give explanations as to why people in their areas voted for the opposition candidate.
Esto es exactamente lo que los ciudadanos rusos con visión democrática esperan de nosotros y no podemos traicionarlos.
This is just what the democratically minded citizens of Russia expect from us, and we cannot betray them.
Además, están plenamente convencidos de que los criminales de guerra rusos también han de comparecer ante los tribunales.
They are also very much convinced that war criminals from their own ranks should be brought to justice.
Sin embargo, los dirigentes rusos tendrían que darse cuenta de que no pueden defender la independencia del país mediante el uso de las armas.
They should, however, realise that a country's sovereignty cannot be secured through military force.
Sin embargo, los dirigentes rusos tendrían que darse cuenta de que no pueden defender la independencia del país mediante el uso de las armas.
They should, however, realise that a country' s sovereignty cannot be secured through military force.
En debates recientes con periodistas rusos en Berlín, me preguntaron por qué era necesario que Rusia se justificara ante la Unión Europea.
What is at stake, as you have already mentioned a few times today, is that Ukrainian interests should prevail.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar