Translator


"ritmo lento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ritmo lento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ritmo lento{masculine}
sluggishness{noun} (of trading)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ritmo lento" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ritmo lento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El intercambio de valores espirituales y morales se está produciendo a un ritmo mucho más lento.
The exchange of spiritual and moral values is taking place far more slowly.
Creo que la situación está evolucionando en la dirección correcta, pero a un ritmo demasiado lento.
I think that the situation is evolving in the right direction, but at too slow a rate.
El lento ritmo del proceso legislativo es la razón por la cual el mundo de los negocios nos ha superado.
The slow pace of the legislative process is the reason why the business world has overtaken us.
De hecho, la situación sigue deteriorándose, aunque lo haga a un ritmo más lento que en el pasado.
In fact, the situation is continuing to deteriorate, even if it is at a more moderate pace than in the past.
Desde la aprobación de este informe, la migración a la ZUPE ha avanzado a un ritmo muy lento, demasiado lento.
Since the adoption of this report, migration to SEPA has progressed very slowly, much too slowly.
Yo también estoy impaciente, junto con muchos otros, porque la situación está cambiando a un ritmo realmente lento.
I am impatient too, along with many others, because the situation really is changing very slowly.
A pesar de ello, los trabajos para cerrar los reactores restantes de esta central nuclear avanzan a un ritmo demasiado lento.
In spite of this, the work on closing the remaining reactors in Chernobyl is progressing very slowly.
Deben realizarse independientemente de lo que suceda con las negociaciones y de su ritmo, ya sea lento o rápido.
They should be implemented regardless of what happens with the negotiations - that is, however quickly or slowly they progress.
De hecho, la Comisión había prometido que el proceso de negociación seguiría el lento ritmo del proceso de reforma de Turquía.
Indeed, the Commission had promised that the negotiation process would keep pace with the reform process in Turkey.
El lento ritmo de trabajo mantenido hasta ahora es difícilmente comprensible tanto por mí como por los ciudadanos de la Unión Europea.
Both I and the citizens of the European Union find it hard to understand the slowness of its work process so far.
En realidad, considerábamos que había una alternativa, que también nos permitiría adoptar el euro, pero a un ritmo más lento.
Indeed, we believed that there was an alternative, which still entailed adopting the euro, but adopting it at a slower pace.
No obstante, el lento ritmo al que se está reduciendo el nivel de deuda pública en todos los Estados miembros es fuente de preocupación.
Nevertheless, the slow pace at which the level of public debt is being reduced in all Member States is a source of concern.
una canción de ritmo lento
a song with a slow beat
Esto se explica por el ritmo de crecimiento más lento registrado en la Unión Europea, pero ello no es motivo para empezar a hacer sonar la alarma de la inflación.
That is because growth in the European Union has slowed down, but that is no reason to start harping on about inflation.
El lento ritmo de las reformas estructurales ordenado por la antipopular Estrategia de Lisboa se presenta como la causa de la deuda y el déficit.
The slow rate of the structural reforms ordered by the anti-grass roots Lisbon Strategy is presented as the cause of the debt and deficit.
En otras partes, la democracia se está abriendo paso, incluso en los países árabes, aunque el ritmo del progreso sea lento y no estemos satisfechos con él.
Elsewhere, democracy is making headway, even in Arab countries, though the rate of progress is slow and we are not satisfied with it.
Señor Presidente, esta vez intentaré hablar a ritmo más lento, puesto que la última vez torturé a los intérpretes con mi cadencia mediterránea.
Mr President, I shall try to speak more slowly this time because last time I gave the interpreters a hard time by speaking at a Mediterranean tempo.
Corremos el grave peligro de tener que avanzar al ritmo del más lento de los diputados, a no ser que logremos unir esta Cámara en cada ocasión.
We are at serious risk of having to move at the very slowest pace of the slowest Member, unless we can bring the House together at every opportunity.
a ritmo lento
at a slow pace
En este caso, nos referimos al mercado de pagos, y es lamentable que las decisiones que hemos tomado se estén aplicando a un ritmo más bien lento.
In this instance, we are talking about the payment market, and it is regrettable that the decisions we have taken are being implemented rather slowly.