Translator


"resultado final" in English

QUICK TRANSLATIONS
"resultado final" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Sin embargo, mi Grupo no está totalmente satisfecho con el resultado final.
Nevertheless, my group is not completely satisfied with the end result.
El resultado final será un auténtico compromiso europeo para seguir avanzando.
The end result will be a truly European commitment to move forward.
Si no se aprueban las enmiendas 17 y 18, votaré en contra del resultado final.
If Amendments 17 and 18 are not adopted, I will be voting against the end result.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resultado final" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si no se aprueban las enmiendas 17 y 18, votaré en contra del resultado final.
If Amendments 17 and 18 are not adopted, I will be voting against the end result.
El resultado final de la enmienda que se está debatiendo en estos momentos sería:
The final result of the amendment which is currently under discussion would then be:
Por eso, creo que el resultado final de este informe es, sin duda, provechoso.
I therefore think that the final outcome of the report is entirely positive.
Esa no es nuestra propuesta, razón por la cual no aprobamos el resultado final.
That is not our proposal, which is why we did not accept the final result.
El resultado final de todo esto es una distorsión de precios en la Unión Europea.
The end result of all this is price distortion within the European Union.
Lo bueno del resultado final es que se haya progresado en los Fondos Estructurales.
It is good in the final outcome that progress has been made with the Structural Funds.
Sin embargo, me cuesta decir algo positivo sobre el resultado final de este informe.
However, I find it hard to say anything positive about the end result of this report.
Esperamos que el resultado final perpetúe este esfuerzo y esta iniciativa comunitaria.
We hope that the final outcome will perpetuate this Community effort and initiative.
Lo más probable es que el resultado final de todo el POP IV sea nulo.
What is more likely is that the entire MAGP IV exercise will have had no effect.
El resultado final de esos servicios tendrá que provenir del mercado.
The ultimate delivery of these services will have to come from the marketplace.
Pienso que, tras el debate en comisión, no ha mejorado mucho el resultado final.
I think that the final result has not been improved all that much by the committee's debate.
Ahora estoy atónito al ver que en la Unión Europea sólo se permite un único resultado final.
Now I am flabbergasted that only one end result is allowed in the European Union.
Sabemos que el Comisario es un buen demócrata y tenemos confianza en el resultado final.
We know the Commissioner to be a good democrat and so have confidence in the outcome.
Sin embargo, no me preocupa el resultado final...
People are going to suffer a tremendous shock, but I am not worried about the final outcome.
Sea cual sea el resultado final, espero que sea un distintivo del plan.
Whatever the eventual outcome, I hope that will be a hallmark of the scheme.
Sin embargo, mi Grupo no está totalmente satisfecho con el resultado final.
Nevertheless, my group is not completely satisfied with the end result.
Esperamos que el resultado final perpetúe este esfuerzo y esta iniciativa comunitaria.
No attempt must be made to deregulate public services, in particular the supply of water.
Desde luego, el resultado final dependerá principalmente de los resultados de las elecciones.
Of course, the ultimate outcome will depend primarily on the election results.
El resultado final será un auténtico compromiso europeo para seguir avanzando.
The end result will be a truly European commitment to move forward.
De este modo, el resultado final se correspondería con el carácter horizontal de la directiva.
The result would thus match the existing practice in the horizontal directives.