Translator


"relacionada con" in English

QUICK TRANSLATIONS
"relacionada con" in English
relacionada con{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "relacionada con" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "relacionada con" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que esta resolución está relacionada, y con razón, con la situación de Michelin.
I think that it is quite right to link this resolution to Michelin' s situation.
La decisión relacionada con el acuerdo de readmisión acaba de firmarse hoy.
The decision relating to the re-admission agreement has just been signed today.
Creo que esta resolución está relacionada, y con razón, con la situación de Michelin.
I think that it is quite right to link this resolution to Michelin's situation.
La presión fiscal está estrechamente relacionada con la política social y de empleo.
Closely linked to social and employment policy is, of course, the tax burden.
podrá efectuar cualquier otra operación financiera relacionada con sus objetivos.
it may carry out any other financial operation linked with its objectives.
La política de transporte está relacionada con varios ámbitos de la política.
The transport policy is related to a whole series of other areas of policy.
Comprendo su apoyo a la quinta libertad y la patente europea relacionada con ella.
I understand your support for the fifth freedom and the European patent relating to it.
La tercera y última cuestión que me gustaría tratar está más relacionada con el futuro.
The third and final point I should like to mention applies more to the future.
Esa era una cuestión de orden procedimental no relacionada con el informe en sí.
That was a procedural matter not actually related to the report itself.
Mi cuenta se ha inhabilitado por estar relacionada con otra cuenta inhabilitada.
My account was disabled for being related to another disabled account.
En este caso, la cuestión está relacionada con la electricidad utilizada y su eficiencia.
In this case, the question is related to the electricity used and its efficiency.
Señora Vicepresidenta, me gustaría hacerle una pregunta relacionada con eso.
Madam Vice-President, I would like to ask you a question related to that.
La Estrategia de Lisboa está relacionada en particular con la competitividad de la Unión.
The Lisbon Strategy relates in particular to the competitiveness of the Union.
La propagación del sida, por lo tanto, está relacionada con la situación de las mujeres.
There is therefore a connection between the spread of AIDS and the status of women.
Mi segunda pregunta es diferente, aunque está relacionada con la anterior.
My second question is different, although it is not unconnected with the previous one.
Sin embargo, quiero hablar de una cuestión concreta relacionada con la política aduanera.
I wish, however, to talk about one specific issue regarding customs policies.
La aplicabilidad de los acuerdos está estrechamente relacionada con su estatuto jurídico.
The enforceability of agreements is closely bound up with their legal status.
Esta directiva relacionada con el vertido de residuos seguramente debe formar parte de ella.
This directive on the landfill of waste should most certainly form part of this.
Existe en este mundo una tradición de fatalidad relacionada con los elementos.
In this sector, there is a tradition of fatalism, which is related to the natural elements.
La tercera cuestión está relacionada con la conciliación de la vida privada y profesional.
The third issue is related to reconciliation between private and professional life.