Translator


"regulators" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
regulators{plural}
Our task as regulators is to allow that dynamism, that innovation, to continue.
Nuestra tarea de reguladores es permitir que continúe ese dinamismo y esa innovación.
The regulators will be able to intervene if too risky a strategy is employed.
Los reguladores podrán intervenir si se emplea una estrategia demasiado arriesgada.
We will also continue to do so with the national regulators.
También continuaremos realizando el seguimiento con los reguladores nacionales.
regulator{noun}
This initiative will allow us to guarantee a strong European regulator.
Por el contrario, esta iniciativa permitirá garantizar un regulador europeo público fuerte.
For markets to function well, the role of regulator is absolutely crucial.
La función del regulador es de crucial importancia para el correcto funcionamiento de los mercados.
You will certainly be aware that the Commission does not have the role of a price regulator.
Su Señoría sin duda sabe que la Comisión no desempeña el papel de regulador de precios.
registro{m} (de un reloj)
The Committee of European Securities Regulators (CESR) will play a crucial role in the registration and supervision of credit rating agencies.
El Comité de Responsables Europeos de Reglamentación de Valores (CERV) desempeñará un papel crucial en el registro y la supervisión de las agencias de calificación crediticia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "regulator":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "regulators" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In many spheres, the imagination of regulators is positively inexhaustible.
Las fantasías reguladoras son francamente inagotables en algunos ámbitos.
We as regulators should at least try to practise damage limitation.
Lo que como mínimo debemos hacer en tanto legisladores es intentar limitar el daño.
Regulators and supervisors should understand that there are systemic risks.
Las autoridades normativas y supervisoras deberían comprender que existen riesgos sistémicos.
We know that the Western European Nuclear Regulators Association is seeking harmonisation.
Sabemos que la Western European Nuclear Regulators Association está buscando la armonización.
In Florence, the regulators, the networks and the Commission are of course reflecting on this.
En Florencia, las autoridades reguladoras, las redes y la Comisión están recapacitando al respecto.
Will the third energy package have any effect on regulators?
¿El tercer paquete sobre energía tendrá alguna repercusión sobre las autoridades reguladoras?
I am fairly sceptical about allowing the regulators to do that through the Florence work.
Soy bastante escéptico en cuanto a permitir a los legisladores hacer esto a través del Foro de Florencia.
I think this is a major cause for concern, since the regulators have miscalculated.
Creo que ésta es un motivo importante de preocupación, puesto que las autoridades reguladoras han calculado mal.
The regulators should not take all the decisions.
Los responsables de la regulación no deberían tomar todas las decisiones.
As regulators we need to step in and do our job.
Como responsables de la regulación, tenemos que intervenir y cumplir con nuestro deber.
This proposal is very important and must be monitored by regulators in the Member States.
Esta propuesta es muy importante y debería ser supervisada por las entidades reguladoras de los Estados miembros.
The Committee of European Securities Regulators (CESR) will play a strong coordination role.
El Comité de Responsables Europeos de Reglamentación de Valores desempeñará una sólida función de coordinación.
In this respect, the role of national energy regulators is central.
Se cierra el turno de preguntas a la Comisión.
The risk is that it would weaken the credibility of legislation and, in particular, the independence of the regulators.
No obstante, naturalmente estamos dispuestos a discutir los comentarios que recoge el informe.
Improved communication and cooperation between regulators is vital to the smooth operation of the internal market.
Parece que estamos de acuerdo en que la causa de la asimetría actual es la desigualdad de condiciones.
In Europe, regulators' budgets are often derisory.
En Europa estos medios son, por lo general, ridículos.
Thanks also go to the Committee of European Securities Regulators for its excellent work.
En virtud de la Declaración Prodi, la Comisión se ha comprometido a tener en cuenta al máximo posible la opinión del Parlamento.
In other words, were Member States’ regulators in other countries informed as soon as possible?
En otras palabras,¿las autoridades reguladoras de los Estados miembros en otros países fueron informadas lo antes posible?
The key meeting between the European regulators, ENSREG and the Commission is to take place on Thursday.
La significativa reunión entre las entidades reguladoras europeas, el ENSREG y la Comisión tendrá lugar el jueves.
In other words, were Member States’ regulators in other countries informed as soon as possible?
En otras palabras, ¿las autoridades reguladoras de los Estados miembros en otros países fueron informadas lo antes posible?