Translator


"reguladores" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reguladores{masculine plural}
Nuestra tarea de reguladores es permitir que continúe ese dinamismo y esa innovación.
Our task as regulators is to allow that dynamism, that innovation, to continue.
Los reguladores podrán intervenir si se emplea una estrategia demasiado arriesgada.
The regulators will be able to intervene if too risky a strategy is employed.
También continuaremos realizando el seguimiento con los reguladores nacionales.
We will also continue to do so with the national regulators.
regulador{masculine}
regulator{noun}
Por el contrario, esta iniciativa permitirá garantizar un regulador europeo público fuerte.
This initiative will allow us to guarantee a strong European regulator.
La función del regulador es de crucial importancia para el correcto funcionamiento de los mercados.
For markets to function well, the role of regulator is absolutely crucial.
Su Señoría sin duda sabe que la Comisión no desempeña el papel de regulador de precios.
You will certainly be aware that the Commission does not have the role of a price regulator.
En este aspecto se puede permitir que la Comisión intervenga en calidad de órgano regulador.
The Commission may be allowed to intervene here in a regulatory capacity.
Es cierto que el marco regulador está siendo aplicado de manera muy desigual.
It is true that the regulatory framework is being applied very unevenly.
Queremos una Unión Europea que tenga un papel regulador en la escena mundial.
We want a European Union which will play a regulatory role on the global stage.
governor{noun}
velocidad de desembrague del regulador
governor tripping speed
velocidad de disparo del regulador
governor tripping speed
swell{noun} (symbol)
regulador{adjective}
regulatory{adj.} (system, authority, burden)
Es cierto que el marco regulador está siendo aplicado de manera muy desigual.
It is true that the regulatory framework is being applied very unevenly.
En el artículo 6 se dice que la autoridad supervisora puede ser un órgano no regulador.
In Article 6 it says that the supervisory authority can be a non-regulatory body.
Por último, en las políticas de precios no debe interferir ningún régimen regulador.
Finally, a regulatory regime must not interfere in pricing policies.
control{adj.}
En caso afirmativo,¿cree que hay motivo y posibilidades para una actuación reguladora?
If so does he see any reason or opportunity to take action to control it?
En caso afirmativo, ¿cree que hay motivo y posibilidades para una actuación reguladora?
If so does he see any reason or opportunity to take action to control it?
El presente debate sobre el control democrático de actos reguladores señala una nueva era para la democracia europea.
This debate on the democratic control of regulatory acts signals a new era for European democracy.
Queremos que se avance hacia la creación de una autoridad reguladora europea.
We want to grow to become a European regulating authority.
Finalmente, ¿quién regula a los reguladores?
Finally, who is regulating the regulators?
Ha sido muy acertado incluir los interlocutores sociales en la transferencia de las competencias reguladoras del mercado interior a la Comunidad.
It was merely a sensible move, when responsibility for regulating the internal market was transferred to the Community, to include the social partners as well.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reguladores" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué significa el modelo de convenios reguladores en este caso para las empresas?
What does the type of covenant we are looking at mean for firms here?
Por otra parte, se plantea la cuestión de una influencia injusta sobre los reguladores.
On the other hand, the question of unfair influence on lawmaking arises.
Pero también los convenios reguladores entre las empresas y el Estado pueden desempeñar un papel.
Agreements between industry and the authorities could also have a role to play here.
Ahora puedes iniciar y finalizar ligaduras de expresión y reguladores durante la introducción de notas.
You can now start and stop lines, such as slurs and hairpins, during note input.
Es insuficiente hacer convenios reguladores con la vida empresarial, tal como ahora se realizan.
Concluding international agreements with industry as happens presently is not sufficient.
Para acelerar este desarrollo, también necesitamos mecanismos reguladores efectivos y de control.
To speed this development up we also need effective regulation mechanisms and monitoring.
Por último, quiero decir que hemos de ser realistas en cuanto a nuestras limitaciones como reguladores.
At the end of the day, we must also be realistic about our limitations as legislators.
De eso es de lo que trata el principio de mejores principios reguladores.
That is what better regulation is about.
Quizás pueda llegarse a algún acuerdo por medio de convenios reguladores con los fabricantes para erradicar estas prácticas.
Maybe arrangements could be made with manufacturers to ban these practices.
También deseo dar las gracias al Comité de Reguladores Europeos de Valores por su excelente labor.
She has done a first-class job, along with Mrs Berès, the chairwoman of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
En el caso de mi país, son los Consejos Reguladores los primeros garantes de la calidad de los vinos españoles.
In the case of my country, the Supervisory Councils are the main guardians of the quality of Spanish wines.
Los organismos reguladores deberían mantenerse en guardia; dar a la Unión Europea primacía sobre el deporte no es lo correcto.
Governing bodies should watch out. Giving the priority on sport to the European Union is not a good thing.
Por eso la Comisión estableció un grupo de reguladores europeos que está empezando a dar importantes resultados en este sentido.
But at least it provides interconnection between the Baltic energy grid and the Central European energy grid.
Señora Presidenta, me alegró ver al señor Comisario en Ljubljana en la apertura de la Agencia de Cooperación de los Reguladores de la Energía (ACRE).
Madam President, it was good to see the Commissioner in Ljubljana at the opening of ACER.
Somos conscientes de que los reguladores se benefician de los conocimientos específicos sobre el tema obtenidos de sus contactos con expertos.
We are aware that lawmakers benefit from the subject-specific knowledge gained from contacts with experts.
Ya era hora de que recuperáramos cierta perspectiva en este tema y dejáramos de socavar la labor de nuestros organismos reguladores.
Scaremongering of this sort can only undermine public confidence in the bodies set up to protect our food and our health.
Los Estados miembros, la Comisión, así como otros reguladores internacionales, tienen el deber de adoptar normas relativas a la oferta de servicios.
It is not enough to optimise the customer's freedom of choice by providing information on the services on offer.
El segundo:¿no estaría bien tomar en consideración además lo que ya hemos avanzado en el ámbito del medio ambiente, a saber: los convenios reguladores?
Secondly, should we not look at what we are already doing for environmental protection, in other words the covenants?
El segundo: ¿no estaría bien tomar en consideración además lo que ya hemos avanzado en el ámbito del medio ambiente, a saber: los convenios reguladores?
Secondly, should we not look at what we are already doing for environmental protection, in other words the covenants?
La Comisión establecerá, por lo tanto, un diálogo con los Estados miembros y los organismos reguladores nacionales, a través del procedimiento de comitología.
The Commission will therefore hold a dialogue with the Member States and national regulation bodies, by means of the committee.