Translator


"regiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"regiones" in English
regiones{feminine plural}
"regiones" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
regiones{feminine plural}
Las regiones y las ciudades, pero también las regiones con poder legislativo.
The regions and cities, but also the regions with administrative powers.
El Comité de las Regiones no es la respuesta a las lamentaciones regionales.
The Committee of the Regions is not the answer to the regions’ laments.
Ello contribuirá de forma significativa a resolver los problemas de las regiones.
This will contribute significantly towards solving the regions’ problems.
región{feminine}
region{noun}
Hemos optado deliberadamente por basar el enfoque en negociaciones región a región.
We have deliberately chosen to base an approach on region-to-region negotiations.
A este respecto, se ha hablado de la región del Danubio y la del mar Negro.
The Danube region and the Black Sea region have been mentioned in this connection.
Los ciudadanos de la región de Cachemira se beneficiarían enormemente y toda la región florecería.
People in the Kashmir region would benefit tremendously and the whole region would blossom.
región(also: zona)
area{noun} [idiom] (geographical)
Señor Presidente, la región mediterránea es prioritaria para la Unión Europea.
MrPresident, the Mediterranean is a priority area for the European Union.
Éste sería un acto político de gran envergadura para consolidar la paz en esa región.
This would be a huge political boost to consolidation of peace in that area.
Por lo tanto, debemos ser más eficaces en esta zona para estabilizar la región.
We must therefore be more effective in this area in order to stabilise the region.
región(also: zona)
district{noun} (region)
Mazuria es la región lacustre más extensa y visitada del país.
The Masuria region forms the largest and most-visited lake district in Poland.
En Portugal, en mi región del distrito de Oporto, esta tragedia se sintió muy profundamente.
In Portugal, in my region of Oporto district, this tragedy was felt very deeply.
¿Se indicará el nombre de la explotación de la que procede o solamente el de la región?
In that case, will the name of the individual farm be stated, or just the name of the district?
region{noun}
We have deliberately chosen to base an approach on region-to-region negotiations.
Hemos optado deliberadamente por basar el enfoque en negociaciones región a región.
The Danube region and the Black Sea region have been mentioned in this connection.
A este respecto, se ha hablado de la región del Danubio y la del mar Negro.
People in the Kashmir region would benefit tremendously and the whole region would blossom.
Los ciudadanos de la región de Cachemira se beneficiarían enormemente y toda la región florecería.
the region was declared a disaster area
declararon la comarca zona catastrófica
Thirdly, we need a temporary ban on the deportation by EU countries of asylum seekers from this region.
En tercer lugar, ahora no debe haber ninguna expulsión de refugiados de esa comarca por parte de los países de la UE.
Furthermore, Commissioner, the only region in Europe that produces mercury, although its mines are already closed, is Almadén.
Por otra parte, señor Comisario, la única comarca de Europa que produce mercurio, aunque sus minas ya estén cerradas, es Almadén.
territorio{m} (división administrativa)
This is important for the Dutch linguistic region but also, of course, for other linguistic regions.
Es importante para el territorio lingüístico del neerlandés, y naturalmente también para los de otros idiomas.
We asked for protection for the entire Austrian region, and that has been accepted.
Solicitamos protección para la totalidad del territorio austriaco y esta petición sí que se ha concedido.
Plans for these sectors in the Mediterranean region are very ambitious, too ambitious, in fact.
Porque las ambiciones en torno al territorio mediterráneo son muy grandes en esos sectores, de hecho demasiado grandes.
zona{f}
This region we are in here is a pretty substantial non-olive oil producing region.
¡No es pequeña la zona de Europa donde falta el aceite de oliva!
Any who knows this region is aware that it is almost predestined for aquaculture.
Quien conoce la zona sabe que está predestinada a la acuicultura.
Only in that way can the euro region continue to justify the trust placed in it.
Solamente de ese modo la zona euro podrá continuar justificando la confianza depositada en ella.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "region":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "regiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las acciones también deben contribuir al desarrollo sostenible de las regiones.
The measures must also serve the interests of regional sustainable development.
Muchos de ellos ejercerán su derecho a trasladarse a otras regiones de la UE.
Many of these people would take up their right to move to other parts of the EU.
. - (SV) Muchas regiones de Europa se enfrentan a retos demográficos.
in writing. - (SV) Large parts of Europe are facing demographic challenges.
El Comité de las Regiones no es la respuesta a las lamentaciones regionales.
Consider, too, the activities of Parliament’ s Committee on Budgetary Control.
Fondos estructurales: reducción sensible de los créditos de ayuda a las regiones.
Structural Funds: appreciable reduction in the regional aid appropriations.
Grandes regiones del mundo se han limpiado de minas y han vuelto a ser productivas.
Anti-personnel landmines have been designed to maim rather than kill their victims.
En muchas regiones significará el final del cultivo de remolacha azucarera.
Ladies and gentlemen, it is always better as a rule to build rather than destroy.
Es importante para mejorar las condiciones medioambientales en las regiones acuíferas.
It is important in order to ensure that the water environment will be improved.
algunas regiones de Europa y en otras partes del mundo continúen encendiéndose
Europe and elsewhere in the world fresh outbreaks of war continue to occur.
Con respecto a la ocupación, he hablado con muchas personas de estas dos regiones.
In relation to the occupation, I have spoken with many people from Ossetia and Abkhazia.
Si no viviera nadie en estas regiones, la mitad de Suecia estaría deshabitada.
If no one lived in the countryside, half of Sweden would be uninhabited.
Nuestra cualificación se encuentra hoy en competencia con otras regiones del mundo.
Our training standards are in competition today with those of other parts of the world.
¿Quiere Europa ser aún, junto con Brasil, una de las grandes regiones agrícolas del mundo?
Does Europe still want to be one of the world's great farms, together with Brazil?
Por esta razón, la normativa es distinta en las diversas regiones de Europa.
Consequently the regulations in different parts of Europe are different.
Las normas de Schengen impiden en gran medida la cooperación en las regiones europeas.
The Schengen rules are a huge obstacle to cooperation in the Euroregions.
Espero sin duda alguna que la CIG sepa reconocer las necesidades de las regiones insulares.
I certainly hope that the IGC will be able to recognize the needs of islands.
La solicitud se refiere a cinco regiones (Maramures, Suceava, Botosani, Iasi y Neamt).
The application relates to five counties (Maramureş, Suceava, Botoşani, Iaşi and Neamţ).
En el ámbito de la pesca, hay siete regiones y tres Estados afectados.
In the fisheries sector, three Member States are affected; Spain, Portugal and France.
¿Qué clase de mensaje enviaría esto a China y a las regiones vecinas?
What kind of signals does this send to the surrounding world and to China?
Éstos son para mí criterios que ante todo han de ser solucionados solamente en las regiones.
As I see it, these are criteria that can primarily only be managed at regional level.