Translator


"regeneration" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"regeneration" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Cultural regeneration: the return of the city Liverpool, United Kingdom
Regeneración Cultural: el retorno de la ciudad Liverpool, Reino Unido
In this context, a policy of urban renewal and regeneration is vital.
En este contexto, una política de regeneración y renovación urbana es vital.
These are the exciting urban regeneration initiatives that we should be supporting.
Este tipo de iniciativas urbanas estimulantes, destinadas a la regeneración, merecen nuestro apoyo.
In this context, a policy of urban renewal and regeneration is vital.
En este contexto, una política de regeneración y renovación urbana es vital.
Other structural measures were adopted concerning the renewal and regeneration of the vineyard.
Se adoptaron otras medidas estructurales relativas a la renovación y el rejuvenecimiento del viñedo.
Lifelong learning, as such, is often seen only as a necessary regeneration of the workforce.
La educación y la formación permanentes suelen considerarse solamente como un medio imprescinble de renovación de la mano de obra.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "regeneration":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "regeneration" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In this context, a policy of urban renewal and regeneration is vital.
No obstante, nos oponemos a la introducción de un salario mínimo regulado por el Estado.
As Mrs Peijs said, it is a factor in the regeneration of both rural and urban areas.
Es un elemento regenerador -como decía la Sra. Peijs- tanto en el ámbito rural como en los centros urbanos.
Therefore, by improving the urban environment we can, at the same time, increase economic regeneration.
Por consiguiente, mejorando el medio ambiente urbano, podemos fomentar al mismo tiempo la reactivación económica.
Mr Barroso, your Commission has outstanding ambitions in the field of economic regeneration and the combating of discrimination.
Aun así, la Unión Europea ampliada necesita una Comisión nueva y su firme liderazgo, señor Barroso.
a program of urban regeneration
un programa de rehabilitación y revitalización urbanas
The regeneration of blood vessels, also known as angiogenesis, is an indispensable prerequisite for the growth of tumours.
La formación de vasos sanguíneos o angiogénesis es una condición indispensable para el crecimiento de los tumores.
The present definition of 'carbon sink' in forest is inappropriate for the European practice of forest regeneration.
La actual definición de "sumidero de carbón" en los bosques es inapropiada para la práctica europea de repoblación forestal.
The present definition of 'carbon sink ' in forest is inappropriate for the European practice of forest regeneration.
La actual definición de " sumidero de carbón " en los bosques es inapropiada para la práctica europea de repoblación forestal.
Workshop on Stone Conservation and Urban regeneration 20 August - 30 September 2012 Martos, Andalusia.
Curso-taller internacional sobre conservación de piedra y proyecto de adecuación del entorno 20 agosto - 30 septiembre 2012 Martos, Andalucía.
It is of much greater significance, involving the regeneration of the societies which existed there before the catastrophe.
Consiste también, y esto es lo más importante, en regenerar las sociedades que existían allí antes del desastre acaecido.
What is needed here is an arrangement geared not to land set-aside, but to land use or land regeneration.
Aquí se trata de encontrar una regulación que en vez de basarse en la retirada de superficies, se base en el aprovechamiento o en el saneamiento de superficies.
Thanks to the intelligent reform of the Stability and Growth Pact, the Union will see a regeneration of growth and jobs.
Con una reforma inteligente del Pacto de Estabilidad y Crecimiento, la Unión asistirá a una reanudación del crecimiento y de la generación de empleo.
tending of regeneration
cuidados de regeneración
In this way, we might avoid having to implement as many regeneration measures at a later stage, as we are having to do in our own countries now.
De este modo, ahorraremos quizás más adelante esfuerzos de revitalización que ahora tenemos que realizar en nuestros propios países.
This is why we have asked that the whole of the 'reconversion' component should allow regeneration of the vineyard and vinification tools.
Por ello, hemos pedido que el conjunto del aspecto «reconversión» esté abierto al rejuvenecimiento del viñedo y a los instrumentos de vinificación.
This is why we have asked that the whole of the 'reconversion ' component should allow regeneration of the vineyard and vinification tools.
Por ello, hemos pedido que el conjunto del aspecto« reconversión» esté abierto al rejuvenecimiento del viñedo y a los instrumentos de vinificación.
In these areas, urban planning should provide for the development of housing stock, transport networks and the regeneration of land previously put to industrial use.
Esta última tiene una población de unos 400 000 habitantes, y la población de las demás ciudades varía entre 20 000 y 70 000 habitantes.
AFZALAN, Nader (Iran, Islamic Republic of) MasterMaking use of urban renaissance agenda in sustainable regeneration of Bushehr traditional Bazaar University of Tehran.
VALOR VALOR, Margarita (España) Enviar correo-e DoctoradoDiseño de herramientas gráficas para la catalogación de revestimientos cerámicos.
The environment and public health side of urban issues seems to be submerged in the debate about economic urban regeneration and spatial development.
El aspecto medioambiental y de salud pública de los asuntos urbanos parece sumergirse en el debate sobre la reactivación económica urbana y el desarrollo de espacios.
This directive sends a social signal enabling all rail transport personnel to feel involved in the regeneration of this means of transport.
Esta directiva transmite una señal social que hace posible que todo el personal del transporte ferroviario pueda sentirse partícipe de la rehabilitación de este modo de transporte.