Translator


"realidad virtual" in English

QUICK TRANSLATIONS
"realidad virtual" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Son declaraciones nobles, pero a veces crean una realidad virtual.
They are noble declarations, but they sometimes create virtual reality.
La lucha contra la desigualdad no es una realidad virtual.
The fight against inequality is not virtual reality.
Aquí se ha dicho, ésta ha sido una Carta de realidad virtual.
It has been said here that this has been a virtual reality Charter.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "realidad virtual" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo cual representa un ahorro -en realidad sólo virtual- de 245 millones de euros.
This will then give rise to what are really only virtual savings of EUR 245 million.
Si bien el espacio es virtual, la realidad, por su parte, es muy real.
While cyberspace is virtual, criminal liability for offences committed there is real.
Son declaraciones nobles, pero a veces crean una realidad virtual.
They are noble declarations, but they sometimes create virtual reality.
No emplean solamente el CD-Rom para juegos y hacen sus descubrimientos también en la realidad virtual.
You use CD-Rom not just for games and also make discoveries in virtual reality.
Aquí se ha dicho, ésta ha sido una Carta de realidad virtual.
It has been said here that this has been a virtual reality Charter.
Por tanto, nos encontramos en el reino de la realidad virtual.
We are therefore in the realms of virtual reality here.
La lucha contra la desigualdad no es una realidad virtual.
The fight against inequality is not virtual reality.
Quisiera pedir tanto al Consejo como a la Comisión que veamos las cosas dentro de la realidad y no en una realidad virtual.
I would like to ask both the Council and the Commission to see things as they really are and not as they appear to be.
Sólo necesitan armonizarse con nuestra realidad que, hoy por hoy, está muy lejos de la realidad virtual tecnócrata que impera en la Comisión.
They just need to come into line with our reality, which today is very far from the virtual technocratic reality in the Commission.
Hasta hemos adquirido otra vida en Internet, una realidad virtual que para algunas personas llega a ser más importante que la realidad misma.
We have even acquired another life on the Internet, a virtual reality that, for some people, becomes more important than reality itself.
En este sentido, si intentamos crear una realidad virtual, será una realidad falsa Y en política, las realidades falsas revierten en resultados falsos.
In this sense, if we try to paint a skewed picture of reality, then of course it will be a false one. And in politics, false realities produce false results.
Los espectáculos televisivos de masas crean a nivel mundial un mundo ilusorio, una realidad virtual, donde prosperan todo tipo de negocios y abundan los desprecios a la democracia.
The global mass entertainment of television creates a false world, a virtual world, where every kind of business or trade flourishes and the importance of democracy is diminished.