Translator


"reactivé" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reactivé" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to revive[revived · revived] {v.t.} (revitalize)
Todo esto es totalmente factible y nos ayudará a reactivar la Constitución.
All of this is perfectly feasible and will help us to revive the Constitution.
¿Quién está hablando del poder adquisitivo necesario para reactivar el mercado interior?
Who is talking about the purchasing power required to revive the internal market?
Realmente éste es el momento de reactivar esta Europa del ferrocarril de la que se ha hablado durante decenios.
This really is the time to revive this Europe of the railways that has been spoken about for decades.
La medida puede servir para reactivar las negociaciones sobre este asunto.
This action may serve to reactivate discussions on the issue.
¿Cuándo se propone la Comisión Europea reactivar la aplicación de los programas MED?
When does the European Commission intend to reactivate the application of the MED programmes?
Además, debemos activar y reactivar a los desempleados.
In addition, we must activate and reactivate the unemployed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reactivé" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Proteger el equipo al requerir una contraseña para desbloquearlo cuando se reactive tras la suspensión.
Help secure your computer by requiring a password to unlock it when it wakes from sleep.
Es fundamental que se reactive este diálogo.
It is essential to revive this dialogue.
Haga clic en la ficha Administración de energía y, a continuación, desactive la casilla Permitir que este dispositivo reactive el equipo.
Click the Power Management tab and then clear the Allow this device to wake the computer check box.
Y lo más importante, ahora podemos contar con la financiación privada para que dé el impulso adicional necesario y reactive la economía.
Most importantly, now we can bring in private financing to give the extra impetus and kick-start needed.
Ayudar a proteger el equipo mediante el establecimiento de una contraseña que permita desbloquearlo cuando éste se reactive después la suspensión.
Help secure your computer by requiring a password to unlock the computer when it wakes from sleep.
A continuación podrá editar las celdas, mostrar las fórmulas e imprimir todas las celdas hasta que reactive la protección de la hoja de cálculo o el documento.
The cells can now be edited, the formulas can be viewed, and all cells can be printed until you reactivate the protection for the sheet or document.
Así mismo, queremos pedir a la Presidencia francesa que reactive como instrumento toda la asociación mediterráneo - europea en la próxima reunión de ministros que se celebrará en Marsella.
We would also like to ask the French Presidency to re-deploy the entire Mediterranean-European partnership as an instrument in the forthcoming ministerial meeting in Marseilles.