Translator


"rail transport" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"rail transport" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The measures proposed will make it possible to revitalise rail transport.
Las medidas propuestas harán posible la revitalización del transporte ferroviario.
Rail transport should be an integrated European public service.
El transporte ferroviario debería ser un servicio público europeo integrado.
This approach to rail transport raises the issue of public service.
Este enfoque del transporte ferroviario cuestiona el servicio público.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rail transport" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The freighter can expect little from rail transport over the coming years.
El cargador puede esperar poco del transporte ferroviario en los próximos años.
The measures proposed will make it possible to revitalise rail transport.
Las medidas propuestas harán posible la revitalización del transporte ferroviario.
This measure is important for guaranteeing universal access to rail transport.
Esta medida es importante para garantizar el acceso universal al transporte ferroviario.
2. give priority to the investments required for rail transport safety and security, and
2. dar prioridad a la inversión necesaria para la protección y seguridad ferroviaria y
. – This initiative is part of the package liberalising rail transport.
. – Esta iniciativa forma parte del paquete que liberaliza el transporte ferroviario.
There is no competition with rail transport but, rather, complementarity.
No hay competencia con el transporte ferroviario, sino al contrario, complementariedad.
Therefore, in fact, we are talking about favouring rail transport.
Por tanto, de hecho, estamos hablando de favorecer el transporte por ferrocarril.
As for the rest, I believe that we must, of course, develop rail transport.
En cuanto al resto, creo que debemos, naturalmente, desarrollar el transporte ferroviario.
It seemed that the European rail transport sector was standing on the threshold of a new era.
Parecía que el sector ferroviario europeo estaba en el alba de una nueva era.
The rail transport sector has already lost 500, 000 jobs in Europe since 1985.
El sector ferroviario ya ha perdido en la Unión Europea 500.000 puestos de trabajo desde 1985.
This balance has already been achieved in the liberalisation of air and rail transport.
Este equilibrio ya se ha alcanzado en la liberalización del transporte aéreo y ferroviario.
EUROPA > Summaries of EU legislation > Transport > Rail transport
EUROPA > Síntesis de la legislación de la UE > Transportes > Transporte ferroviario
Furthermore, there is distortion of competition between road and rail transport.
Además, existe una distorsión de la competencia entre la carretera y el transporte por ferrocarril.
The Government does not have any policy on freight transport by rail.
El Gobierno no tiene ninguna política sobre el transporte de mercancías por ferrocarril.
3. develop new rail transport infrastructures and implement the ERTMS.
3. desarrollar nuevas infraestructuras ferroviarias y aplicar el ERTMS.
The other area of growth in rail transport is commuter transport.
El otro ámbito de crecimiento el transporte ferroviario son los trenes de cercanías.
We need competition throughout the domain of rail transport.
Necesitamos que exista competencia en todo el ámbito del transporte ferroviario.
Nevertheless, we have failed to make significant progress on rail transport.
No obstante, no hemos conseguido realizar progresos significativos en el transporte ferroviario.
On the one hand, we would all like to have more rail transport.
Por una parte, todos queremos tener un mayor nivel de transporte ferroviario.
Portugal must not be left out of the system of trans-European rail transport networks.
Portugal no debe quedar excluida del sistema de redes transeuropeas de transporte ferroviario.