Translator


"radiación solar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"radiación solar" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Se ha eliminado la estrambótica propuesta de incluir la radiación solar.
The bizarre proposal to include solar radiation has been removed.
Estoy de acuerdo en que se trata de una buena medida legislativa, con la única excepción de que se ha incluido la radiación solar.
I agree with it – it is a good piece of legislation – with the sole exception of the inclusion of solar radiation.
El ponente hizo un esfuerzo valiente e intentamos ayudarle a dar seguridad jurídica a los empresarios en lo relativo a la radiación solar.
The rapporteur made a valiant effort and we tried to help him to give legal certainty to employers when it comes to solar radiation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "radiación solar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se ha eliminado la estrambótica propuesta de incluir la radiación solar.
The bizarre proposal to include solar radiation has been removed.
Estoy de acuerdo en que se trata de una buena medida legislativa, con la única excepción de que se ha incluido la radiación solar.
I agree with it – it is a good piece of legislation – with the sole exception of the inclusion of solar radiation.
Lo que queremos lograr es que sean los propios Estados miembros los que decidan qué hacer con esta Directiva sobre la radiación solar.
What we want to achieve is for the Member States themselves to decide what to do with this ‘sunshine directive’.
El ponente hizo un esfuerzo valiente e intentamos ayudarle a dar seguridad jurídica a los empresarios en lo relativo a la radiación solar.
The rapporteur made a valiant effort and we tried to help him to give legal certainty to employers when it comes to solar radiation.
Por poderosos que nos creamos en este Parlamento, no podemos legislar sobre la radiación solar o la lluvia para todos los 25 Estados miembros.
However powerful we may consider ourselves to be in this Parliament, we cannot legislate for sunshine or rain across 25 Member States.
Según los partidarios de esta tendencia, los cambios de intensidad de la radiación solar serían los principales responsables de las variaciones de la temperatura en la tierra.
The changes in the intensity of solar radiation are apparently mainly responsible for the temperature fluctuations on earth.
Esto nos habría evitado un temor: que los Estados se vean obligados a transponer normas relativas a la radiación solar debido a su inclusión en la directiva marco.
The attitude of our societies towards life's risks is a key element in the European social model that differentiates it from many others.
Amplias áreas de la región del Alentejo tienen el mayor potencial solar en el conjunto de Europa, tal y como demuestran los mapas de distribución de la radiación solar.
Large areas of the Alentejo region have the highest solar potential in the whole of Europe, as shown by solar radiation distribution maps.
En cuanto a la radiación solar, o natural, nos gustaría adoptar un enfoque distinto, cosa que puede hacerse recurriendo a las cláusulas de subsidiariedad de las que disponemos.
As far as artificial radiation is concerned, we have to be strict when it comes to working conditions; after all, workers ’ health is at stake.
Lo que queremos lograr es que sean los propios Estados miembros los que decidan qué hacer con esta Directiva sobre la radiación solar.
What is put together here on – and let this be borne in mind! – 42 whole pages, is a burden on businesses, puts jobs at risk and is a cause of justified outrage on the part of the public.
Esto nos habría evitado un temor: que los Estados se vean obligados a transponer normas relativas a la radiación solar debido a su inclusión en la directiva marco.
That would have relieved our fear that the states would be obliged to transpose the rules on solar radiation because they are referred to in the framework directive.
En cuanto a la radiación solar, o natural, nos gustaría adoptar un enfoque distinto, cosa que puede hacerse recurriendo a las cláusulas de subsidiariedad de las que disponemos.
As for solar, or natural, radiation, we would like to take a different approach, which can be done by means of the subsidiarity clauses that we have at our disposal.
Por otro lado, la cuestión de la radiación solar, en otras palabras la radiación procedente de fuentes naturales, resultó ser controvertida, así que me gustaría decir algunas palabras al respecto.
On the other hand, the question of solar radiation, in other words radiation from natural sources, proved controversial, so I would like to say a few words about it.