Translator


"pérdidas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pérdidas" in English
pérdidas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pérdidas{feminine}
shrinkage{noun} [bus.] (stock losses)
para proporcionar una imagen y una grabación de las actividades relacionadas con las pérdidas.
provide a picture and a record of shrinkage-related activities. The system
pérdidas{feminine plural}
losses{pl} [account.]
Privatización de beneficios y nacionalización de pérdidas a gran escala...
Privatisation of profits and public ownership of large-scale losses ...
sufrimiento, las limitaciones, las enfermedades, las pérdidas
suffering, disabilities, illnesses, the losses inseparable from this phase
Esta epidemia también causará víctimas y enormes pérdidas financieras.
This epidemic will also result in victims and enormous financial losses.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pérdidas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con este objetivo vinculante, para la UE y Portugal veo más ganancias que pérdidas.
For the EU and Portugal I see more gains than losses with this binding objective.
Más pérdidas de empleo en la región ya afectada en el pasado serían un duro golpe.
I should like to make a clarification statement and to repeat what I said earlier.
Naturalmente, no podrán repararse los daños humanos ni las pérdidas de vidas.
It is not possible, naturally, to repair the human damage and the loss of life.
Hoy todo se reduce a nada, con miles y miles de pérdidas de puestos de trabajo.
Today it is reduced to all but nothing, with thousands upon thousands of job losses.
Tampoco puede suceder que los beneficios sean privados y las pérdidas, públicas.
Neither can it be the case that 'profits are private and losses national'.
Procesos ha habido muchos, oportunidades de paz perdidas ha habido muchas.
There have been many processes, many opportunities for peace have been missed.
Tengo que recalcar que estamos nacionalizando las pérdidas y eso no puede ser correcto.
I must re-emphasise that we are nationalising losses, and that cannot be right.
A fin de evaluar las pérdidas adecuadamente, se tiene que retirar toda el agua.
In order to evaluate the losses properly, the water needs to be drained off completely.
Ha habido víctimas mortales, así como pérdidas materiales valoradas en muchos millones.
There have been fatalities, as well as material losses valued at many millions.
Esto provocó un aumento de la tasa de desempleo y fuertes pérdidas políticas.
It is good for business – in particular for SMEs – and it is good for jobs.
En Polonia, las pérdidas directas se estiman en cerca de tres mil millones de euros.
In Poland alone, direct losses have been estimated at nearly EUR 3 billion.
Se podrían haber evitado las enormes pérdidas y el innecesario sufrimiento humano.
The huge losses and the needless human suffering might have been avoided.
Por consiguiente, hay muchas posibilidades de que este dinero sufra grandes pérdidas.
There is every chance, therefore, that great losses will be incurred with this money.
ovejas y va en busca de aquellas que están perdidas o se encuentran todavía
guides his own sheep and goes in search of those that are lost or are still
Los mercados financieros han visto cómo sus pérdidas superaban el billón de dólares.
The financial markets have seen stock losses exceeding a trillion dollars.
La imposición de los beneficios o las pérdidas de una AEIE corresponderá a sus miembros.
The profits or losses of an EEIG will be taxable only in the hands of its members.
Debo añadir, no obstante, que también los productores de leche están sufriendo pérdidas.
At the same time, I must acknowledge that dairy farmers have also suffered losses.
De haberlos implantado antes, no hubiéramos sufrido pérdidas irreparables.
If we had introduced them before, we would not have suffered such irreparable losses.
Pérdidas para el presupuesto añadiendo el algodón: cerca de 30 millones de ecus.
The loss to the budget from the cotton case was about ECU 30 million.
Sus pérdidas han sido mayores que las de los productores de bovinos machos.
Their losses have been greater than those of the producers of male cattle.