Translator


"preponderante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"preponderante" in English
preponderante{adjective masculine/feminine}
"preponderante" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preponderante{adjective masculine/feminine}
En el plano político, en el marco de las nuevas relaciones comerciales entre Europa y Asia, Japón puede tener un papel preponderante.
On a political level, within the framework of the new partnership between Europe and Asia, Japan can indeed play a preponderant role.
Si la Comisión, el Parlamento y los países asociados aportan cada uno tres representantes, los Estados miembros seguirían ocupando una posición preponderante.
With three representatives each from the Commission, Parliament and the partner countries, the Member States would still be preponderant.
preponderante{adjective}
dominant{adj.} (predominant)
En este caso el aspecto industrial y comercial es evidentemente preponderante.
Here industry and commerce play a clearly dominant role.
Se trata de un abuso de su posición preponderante en el pasado, y no de un mercado libre.
This represents an abuse of a long-standing dominant position and not a free market.
En este sentido, por supuesto, el programa MEDIA desempeña un papel preponderante.
It is along these lines, of course, that the MEDIA programme plays a dominant role.
overriding{adj.} (most powerful)
desempeña un papel preponderante en la economía mundial
it plays a predominant role in the world's economy
el color preponderante es el amarillo
the predominant color is yellow
prevailing{adj.} (wind)
No comparto la interpretación preponderante de lo que constituye una economía de mercado.
I do not share the prevailing understanding of what constitutes a market economy.
Nuestra resolución sobre futuras ampliaciones debe reflejar la opinión preponderante en Europa.
Our resolution on future enlargements must reflect the prevailing opinion in Europe.
No obstante, el grado de déficit sólo debería depender de la situación preponderante en una fecha determinada.
The level of deficit should, therefore, depend solely on the prevailing situation on a given date.
prevailing{adj.} (trend, view)
No comparto la interpretación preponderante de lo que constituye una economía de mercado.
I do not share the prevailing understanding of what constitutes a market economy.
Nuestra resolución sobre futuras ampliaciones debe reflejar la opinión preponderante en Europa.
Our resolution on future enlargements must reflect the prevailing opinion in Europe.
No obstante, el grado de déficit sólo debería depender de la situación preponderante en una fecha determinada.
The level of deficit should, therefore, depend solely on the prevailing situation on a given date.
preponderant{adjective}
preponderante{adj. m/f} [form.]
On a political level, within the framework of the new partnership between Europe and Asia, Japan can indeed play a preponderant role.
En el plano político, en el marco de las nuevas relaciones comerciales entre Europa y Asia, Japón puede tener un papel preponderante.
With three representatives each from the Commission, Parliament and the partner countries, the Member States would still be preponderant.
Si la Comisión, el Parlamento y los países asociados aportan cada uno tres representantes, los Estados miembros seguirían ocupando una posición preponderante.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "preponderant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preponderante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La estrategia lanzada en Lisboa les reconoce un lugar preponderante a este respecto.
The strategy launched in Lisbon recognised their significance in this respect.
preponderante que le permite favorecer a los sectores exportadores de la
often has a major part to play, enabling it to encourage the export sector—which
No comparto la interpretación preponderante de lo que constituye una economía de mercado.
I do not share the prevailing understanding of what constitutes a market economy.
Nuestra resolución sobre futuras ampliaciones debe reflejar la opinión preponderante en Europa.
Our resolution on future enlargements must reflect the prevailing opinion in Europe.
Europa tiene un papel preponderante que desempeñar en la era de la gobernanza mundial.
Europe has a leading role to play in the era of global governance.
En este sentido los Fondos Estructurales desempeñan un papel preponderante y relativamente amplio.
The Structural Funds have a special and relatively broad task in this respect.
Creo que la dimensión económica de las misiones del comité es preponderante.
I am of the opinion that the economic dimension of the Committee's duties is of primary importance.
Para que la UE pueda de desempeñar un papel preponderante en estas áreas, necesita recursos.
If the EU is to be capable of playing a global leading role in these areas, it needs resources.
Se trata de un abuso de su posición preponderante en el pasado, y no de un mercado libre.
This constitutes an abuse of a position of dominance going back a long way, and not a free market.
siempre ocupa un lugar preponderante en cualquier debate sobre el tema
she's always well to the fore in any discussion of the subject
Para las autoridades reguladoras nacionales es importante seguir desempeñando un papel preponderante.
It is important for the national regulatory authorities to continue to play a full role.
Un lugar preponderante en estas relaciones lo ocupa la credibilidad de la manera en que hacemos nuestra labor.
Central to that relationship is the credibility of the way we do our business.
En segundo lugar, quisiera destacar el papel preponderante de la Unión Europea en el segundo pilar.
My second point is that the European Union plays a particular role in the second pillar, as well.
Europa tiene un papel preponderante que desempeñar en la era de la gobernanza mundial.
The challenge of dealing with a hole in the ozone layer, melting ice caps, rising sea levels and climate change.
Últimamente, las cuestiones relacionadas con la energía han ocupado un lugar preponderante en el orden del día.
Prominent on the agenda in recent times have been questions of energy.
El Parlamento ocupa aquí un papel muy claro y preponderante.
There is a very clear and key role for Parliament there.
No olvidemos que esta industria también se basa en la innovación, y de ahí la importancia preponderante de la investigación.
Another element is innovation - hence the overwhelming importance of research.
En la UE estamos acostumbrados a desempeñar un papel preponderante en África en cuanto al comercio y el desarrollo.
In the EU, we are used to having a leading role in Africa in terms of trade and development.
No obstante, el grado de déficit sólo debería depender de la situación preponderante en una fecha determinada.
The level of deficit should, therefore, depend solely on the prevailing situation on a given date.
desempeña un papel preponderante en la economía mundial
it plays a predominant role in the world's economy