Translator


"pormenorizadamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pormenorizadamente" in English
pormenorizada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
in detail{adv.}
Es de esperar que analicen pormenorizadamente todas las opciones existentes.
We hope that all the existing options are analysed in detail.
Casaca describe pormenorizadamente la próxima reforma.
Mr Casaca's report goes into the forthcoming reform in detail.
En estos últimos es donde se explican pormenorizadamente los problemas de la DAS.
It is in these latter paragraphs where the problems of the DAS are outlined in specific detail.
pormenorizada{adjective feminine}
detailed{adj.}
Muchas gracias, señora Comisaria, por esta respuesta tan pormenorizada.
Thank you very much, Commissioner, for that detailed response.
Existe jurisdicción pormenorizada del Tribunal de Estrasburgo.
There is detailed case law from the Court in Strasbourg.
– Gracias, señora Lehtomäki, por su pormenorizada respuesta.
Thank you, MrsLehtomäki, for your detailed answer.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pormenorizadamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión ha respondido pormenorizadamente a todas las cuestiones planteadas.
The Commission has provided detailed responses to all the points raised.
No obstante, estaré encantada de contestar más pormenorizadamente su pregunta, por escrito.
I would, however, be quite happy to answer your question in more detail in writing.
Se informará pormenorizadamente al Parlamento Europeo en todas las fases de este procedimiento.
The European Parliament will be fully informed at all stages of this procedure.
En estos últimos es donde se explican pormenorizadamente los problemas de la DAS.
It is in these latter paragraphs where the problems of the DAS are outlined in specific detail.
No voy a exponer esto pormenorizadamente, lo podremos hacer luego en la segunda lectura.
I do not intend to list these in detail at the moment; we can do that at the second reading.
Es, por supuesto, imposible examinar pormenorizadamente todos los aspectos del mercado interior.
It is, of course, impossible to examine in detail all aspects of the internal market.
Es de esperar que analicen pormenorizadamente todas las opciones existentes.
We hope that all the existing options are analysed in detail.
Casaca describe pormenorizadamente la próxima reforma.
Mr Casaca's report goes into the forthcoming reform in detail.
Pienso que, como lo ha dicho el presidente Martens, hemos estudiado pormenorizadamente esta cuestión.
As the chairman, Mr Martens, said, we have been discussing this issue for some time.
Se han tomado ya 87 de las 96 medidas, y la Comisión ha informado de ellas pormenorizadamente.
Eighty-seven of the 96 measures have already been taken, and the Commission has reported on them in detail.
En la sesión plenaria de noviembre en Bruselas, Sir Leon Brittan comentó pormenorizadamente el primer informe.
At the November plenary session in Brussels, Sir Leon Brittan commented in detail on the first report.
Por ello es necesario desarrollar de una serie de medidas que el informe de Margie Sudre recoge pormenorizadamente.
It is therefore necessary to implement a series of measures which Margie Sudre's report covers in detail.
En todo caso, repito, el problema hay que examinarlo globalmente y no sólo pormenorizadamente.
In any case, I would stress that we must not just concentrate on the individual factors in isolation but view the issue as a whole.
La forma exacta que adoptará este mensaje es algo que debe ser debatido pormenorizadamente por los Jefes de Estado y de Gobierno.
The precise form this signal will take is to be discussed in detail by the Heads of State and Government.
En mi calidad de Comisario no voy a empezar a comentar pormenorizadamente cada calificación emitida por una agencia determinada.
I, as Commissioner, am not going to start commenting in detail on each rating issued by a given rating agency.
No quiero repetirlas ahora pormenorizadamente.
Mr Mamère has already pointed out certain weaknesses in the programme, and I don't want to go over that again in detail.
Estos informes tratan pormenorizadamente ciertos aspectos -a veces en demasía-, pero no tratan suficientemente otros aspectos.
These reports largely deal with particular aspects, sometimes excessively, but do not cover certain other aspects adequately.
Al haberse rechazado la enmienda sobre la asociación especial con Turquía, no tengo ahora que explicarla pormenorizadamente.
As the amendment concerning the special partnership with Turkey has been rejected, I do not have to explain it in specific terms now.
Finalmente, como ponente sobre la fijación de los precios agrícolas para 1998/1999, ya he podido analizar pormenorizadamente las propuestas de la Comisión.
Finally, as rapporteur for the 1998-1999 agricultural prices, I have been able to carry out a detailed analysis of the Commission's proposals.
Finalmente, como ponente sobre la fijación de los precios agrícolas para 1998/ 1999, ya he podido analizar pormenorizadamente las propuestas de la Comisión.
Finally, as rapporteur for the 1998-1999 agricultural prices, I have been able to carry out a detailed analysis of the Commission's proposals.