Translator


"polarizado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"polarizado" in English
polarizado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
polarizado{adjective masculine}
Ha habido una tendencia a polarizar las opiniones respecto de Croacia.
There has been a tendency to polarize views with regard to Croatia.
¿Viajaban los Vikingos siguiendo la luz polarizada?
Did Vikings navigate by polarized light?
El objetivo de la Unión Europea es guardar el texto lo más polarizado y conciso que sea posible para poder obtener el máximo apoyo.
It is the objective of the EU to keep the text focused and concise to win as broad a support as possible.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "polarizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La situación es delicada y el conflicto entre las partes se ha polarizado.
The situation is a sensitive one and the conflict between the parties has become polarised.
Actualmente el debate está polarizado: naturaleza o puestos de trabajo.
Currently, the discussion is always polarised: either nature or jobs.
En muchos Estados miembros, el debate sobre la migración está completamente polarizado.
The migration debate is completely polarised in many Member States.
La UE no supone una amenaza para los rusos, sino que la amenaza sería un mundo polarizado bajo el control de EEUU.
The EU is no threat to the Russians, but a unipolar world under the leadership of the USA is.
El objetivo de la Unión Europea es guardar el texto lo más polarizado y conciso que sea posible para poder obtener el máximo apoyo.
It is the objective of the EU to keep the text focused and concise to win as broad a support as possible.
El debate se había polarizado demasiado.
The debate had become too polarised.
Para empezar, el país ha sido dividido y polarizado durante las elecciones y no hemos de profundizar aún más estas divisiones.
For a start, the country has been divided and polarised during the election and we must not make these divisions any deeper.
Hemos tenido un debate muy polarizado.
This debate is highly polarised.
Para empezar, el país ha sido dividido y polarizado durante las elecciones y no hemos de profundizar aún más estas divisiones.
I hope that this democratic process will also prove an incentive to Ukraine ’ s neighbouring states, specifically to Belarus.
El carácter cada vez más idealista y polarizado de los debates comunitarios hace que mucha gente simplemente pierda el interés, como demuestran las recientes elecciones europeas.
As European debates become more idealistic and polarised many people are simply turned off, as evidenced in the recent European elections.
Vivimos en un mundo muy polarizado donde la lucha contra el terrorismo y los Axis of Evil han hecho que el ánimo del grupo G77 actualmente sea muy diferente.
Now, we are living in a much more polarised world. The fight against terrorism and the Axis of Evil has meant that the mood in the G77 Group naturally feels completely different.
Quizás especialmente ahora, hoy, mañana y en las próximas semanas el pueblo ucraniano, tan polarizado, necesite ayuda en frentes como el económico, el político, el científico y el social.
Perhaps especially now, today, and tomorrow, in the weeks to come, the polarised Ukrainian people need help on the economic, political, scientific and social fronts.