Translator


"plural" in English

QUICK TRANSLATIONS
"plural" in English
plural{masculine}
"plural" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
plural{masculine}
plural{noun} [gram.]
Son los partidos políticos los que permiten esa representación plural.
It is political parties that enable this plural representation.
Una España plural en una Europa plural, haciendo más Unión.
A plural Spain in a plural Europe, creating more Union.
Solo una sociedad plural, democrática y segura puede garantizar el ejercicio pleno de las libertades.
Only a plural, democratic and secure society can guarantee the full exercise of freedoms.
plural{noun}
plural{m} [gram.]
It is political parties that enable this plural representation.
Son los partidos políticos los que permiten esa representación plural.
A plural Spain in a plural Europe, creating more Union.
Una España plural en una Europa plural, haciendo más Unión.
Only a plural, democratic and secure society can guarantee the full exercise of freedoms.
Solo una sociedad plural, democrática y segura puede garantizar el ejercicio pleno de las libertades.
plural{adjective}
en plural{adj.} [ling.]
In fact, the shortage of specific vocations — vocations in the plural —
La escasez, en efecto, de vocaciones específicas —las vocaciones en plural— es, sobre todo, carencia de conciencia vocacional de
the verb is in the plural
el verbo está en plural
in the plural
en plural
pluralista{adj.} [pol.]
They were inspired by those events to call for similar peaceful change to democratic plural democracy away from autocratic one-party rule.
Se inspiraron en esos acontecimientos para preconizar un cambio igualmente pacífico hacia la democracia pluralista, en vez del régimen autocrático de partido único.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "plural":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plural" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dependiendo del número de páginas se usará ahora la forma singular o plural.
The correct form of the word Page/Pages will appear based on the number of pages.
Una información viva y plural es el elemento básico del debate democrático.
Lively, pluralistic information is the fundamental element of democratic debate.
El objetivo es una transición rápida hacia un Egipto pacífico, democrático y plural.
The aim is a rapid transition to a peaceful, democratic and pluralistic Egypt.
Nuestro sueño es ver a los pueblos europeos libres en una Europa democrática y plural.
Our vision is one of free European people in a democratic and diverse Europe.
Vivimos en una Europa plural, con distintos modelos y distintos valores.
We live in a pluralistic Europe, with different models and different values.
Dejémosles una elección plural de cara a su futuro y sus carreras.
Let us allow our citizens a pluralistic choice for their future lives and careers.
Señor Verhofstadt, como usted puede ver, este es un parlamento plural.
As you can see, MrVerhofstadt, this is a pluralist parliament.
Si lo hacen, demostrarán que no temen a una Europa unida como espacio plural.
If they do they will be demonstrating that they are not afraid of a United Europe as a pluralistic area.
No nos hagamos ilusiones: Europa, por definición, es plural, y es bueno que siga siendo plural.
Any attempt to impose on Europe one of the two, a single European idea, is doomed to failure.
¿No terminarán los consumidores siendo los perdedores en este juego plural de marchamos ecológicos?
Surely the consumer will be the loser in this game with several different kinds of eco-label?
En diciembre de 1992 se aprobó una nueva Constitución, según la cual Uzbekistán es una democracia plural.
In December 1992, a new constitution was adopted, which makes Uzbekistan a pluralist democracy.
Es esencial salvaguardar la calidad de la televisión pública para que sea plural, abierta e independiente.
It is essential to safeguard quality public television that is pluralistic, open and independent.
No nos hagamos ilusiones: Europa, por definición, es plural, y es bueno que siga siendo plural.
We do not have any illusions: Europe, by definition, is diverse, and it is good that it is remaining diverse.
Los sistemas de control parental deben permitir, por lo tanto, una actuación individualizada y plural.
Systems of parental control must therefore also leave room for individual action on a pluralist basis.
Debe existir una gobierno democrático y un parlamento plural que controle en condiciones al gobierno.
They should have a democratic government and a pluriform parliament which keeps the government in check.
Y ha sido así, en parte, porque en los medios de comunicación no ha habido un debate lo bastante plural.
This has been the case partly because there has not been a sufficiently pluralist debate in the media.
La Europa plural extrae su fuerza de la inclusión.
It is from inclusion that pluralist Europe draws its strength.
No puede haber democracia sin una información plural.
There can be no democracy without pluralist information.
Necesitamos sistemas viables – obsérvese el uso del plural– que se instalen, funcionen y sean interoperables.
As the Commissioner said, the only thing is that it probably will not work, and that is not what we want.
Nos hubiera gustado una aportación más plural pero, en todo caso, estamos convencidos de su importancia.
We would have liked the participation in it to be more pluralist, but in any event, we are convinced of its importance.