Translator


"pipeline" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pipeline{noun}
The oil pipeline that passes through Chechnya has been damaged by the war.
El oleoducto que transcurre a través de Chechenia ha sido dañado por la guerra.
Of course I will not mention the pipeline between Russia and Germany in this instance.
Por supuesto, no mencionaré el oleoducto entre Rusia y Alemania en este caso.
Suddenly an oil pipeline cracks, and oil no longer reaches the Mazeiku refinery.
De pronto se rompe el oleoducto y el petróleo deja de llegar a la refinería de Mazeiku.
It means leaving Ukrainian pipelines in the hands of Ukrainians.
Significa dejar las tuberías ucranias en manos de los ucranios.
We should spend them on gas pipelines, because that will bring more competition and security of supply.
Deberíamos gastarlos en tuberías de gas, porque así habrá más competencia y más seguridad en el suministro.
The French authorities have investigated the matter and have issued reports on the circumstances concerning cleaning of the pipeline.
Las autoridades francesas han investigado el asunto y facilitado informes sobre las circunstancias relativas a la limpieza de la tubería.
atomic physics (effective measuring of cross sections, pipeline techniques);
la física atómica (medidas de secciones eficaces, técnicas de canalización);
ducto{m} [LAm.]
The P8 pipeline is a good example of this.
El conducto P8 es un buen ejemplo de ello.
It is peaceful there and soldiers are not needed to guard the pipeline.
En esas zonas reina la paz y no hay necesidad de soldados para vigilar los conductos.
The issue of the gas pipeline negotiation is a long-term one.
La negociación sobre los conductos de gas es una cuestión a largo plazo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "pipeline":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pipeline" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The compromise is in the pipeline but has yet to be transposed into legal language.
El compromiso está listo, pero aún debe quedar transpuesto al lenguaje jurídico.
As regards the Nabucco pipeline, of course there are explanations like that.
Con relación al gasoducto Nabucco, desde luego hay explicaciones en ese sentido.
On maritime ports, we do not have any legislation at this stage in the pipeline.
Sobre los puertos marítimos, en este momento no tenemos preparada ninguna legislación.
I would mention a recent explosion in the Ukrainian gas pipeline system.
Podría mencionar una explosión reciente en el sistema de gasoductos ucranianos.
(SV) Mr President, the gas pipeline project is founded on three fundamental errors.
(SV) Señor Presidente, el proyecto de gasoducto se basa en tres errores fundamentales.
That is why we view the planned gas pipeline from Russia to Germany with great concern.
Por eso vemos con gran preocupación el gasoducto proyectado entre Rusia y Alemania.
It is the Burgas - Alexandroupolis pipeline through Bulgaria and Thrace.
Me refiero al que va de Burgas a Alexandrópolis pasando por Bulgaria y Tracia.
No, there is nothing in the pipeline concerning the changes in this Directive.
(EN) No, no hay nada en curso en relación con posibles modificaciones de esta Directiva.
But there is a difference between being in the pipeline and being put into practice.
No obstante, no es lo mismo que existan planes y llevarlos a la práctica.
(LT) The 'Nabucco' gas pipeline would allow Europe to feel strong and safe.
(LT) El gasoducto Nabucco permitiría a Europa sentirse poderosa y segura.
Why not interconnect the Nabucco gas pipeline operation with the South Stream project?
¿Por qué no conectar la operación del gaseoducto Nabucco con el proyecto South Stream?
I am thinking of the gas pipeline, because you spoke about energy policy.
Con esto estoy pensando en los gaseoductos, porque usted habló de política energética.
We know that Russia is pressing for Nord Stream, the gas pipeline in the Baltic Sea.
Sabemos que Rusia está presionando a favor del Nord Stream, el gasoducto del Mar Báltico.
This includes contacts, for instance, regarding the trans-Caspian gas pipeline, Nabucco.
Eso incluye contactos, por ejemplo, relativos al gasoducto trans Mar Caspio, Nabucco.
A few brief answers regarding the gas pipeline which has been mentioned by many.
Unas breves respuestas referentes al gasoducto que ha sido mencionado por distintos oradores.
But a number of other directives in the pipeline are going to contribute towards this.
Pero toda una serie de directivas en proceso de tramitación contribuirá a encontrarlos.
As you know, there is an important merger in the pipeline between BT and MCI.
Como saben ustedes, se está preparando una gran fusión entre BT y MCI.
Some of those suggestions are either being addressed or are in the pipeline.
Algunas de las sugerencias se están tratando ya o bien hay planes de hacerlo próximamente.
I have only tried to put together the things that are now being prepared and in the pipeline.
La Comisión también abordará el exceso de regulación en la legislación vigente.
We still have incredible inertia in the pipeline, in the way in which these figures move.
Aún existe una inercia increíble en la fase de proyecto, en el avance de estas cifras.