Translator


"phaseout" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"phaseout" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Then there is the phase-out.
El siguiente punto es el referido a la supresión progresiva.
It is important that the phase-out is achieved in a smooth, effective and technologically sound manner.
Es importante que la supresión progresiva se realice de forma gradual, efectiva y tecnológicamente aceptable.
With the phase-out period that we have now decided on, these countries will receive support to explore other production options.
Con el periodo de supresión progresiva sobre el que hemos decidido ahora, estos países recibirán apoyo para explorar otras opciones de producción.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "phaseout" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The PSE Group pushed for the two-year phase-out for the barometer industry.
El Grupo del PSE ha apoyado la moratoria de dos años para la industria de los barómetros.
The Council then rejected it, albeit with a two-year phase-out period.
El Consejo la rechazó, si bien con un período transitorio de dos años.
The Commission can accept to advance the date of phase-out from 2008 to 2006.
La Comisión puede aceptar que se adelante la fecha de 2008 a 2006 para las sustituciones de materiales.
We should consider a Europe-wide phase-out and promote renewable energies.
Deberíamos considerar la eliminación gradual de la energía nuclear en toda Europa y promover las energías renovables.
A phase-out is already foreseen in the common position.
En la posición común ya se ha previsto su eliminación gradual.
Everyone has a vested interest in hastening the phase-out.
A todos nos interesa acelerar este proceso de retirada.
A ten-year phase-out is the best way of promoting the welfare of laying hens.
Un periodo de diez años para su desaparición progresiva es la mejor forma de fomentar el bienestar de las gallinas ponedoras.
It is important that the phase-out is achieved in a smooth, effective and technologically sound manner.
Es importante que la supresión progresiva se realice de forma gradual, efectiva y tecnológicamente aceptable.
Then there is the phase-out.
El siguiente punto es el referido a la supresión progresiva.
A ten-year phase-out is fair on the industry with a clear and certain future to plan for.
Un periodo de diez años para su desaparición progresiva es justo para la industria, que dispone así de un futuro claro y seguro para hacer planes.
The Commission cannot accept this amendment because there is a need to provide for transitional time for phase-out.
La Comisión no puede aceptar esta enmienda, porque existe la necesidad de garantizar un tiempo de transición para la eliminación por etapas.
With the phase-out period that we have now decided on, these countries will receive support to explore other production options.
Con el periodo de supresión progresiva sobre el que hemos decidido ahora, estos países recibirán apoyo para explorar otras opciones de producción.
Amendments Nos 5, 6, 7, 8 and 23 advancing the phase-out schedule and imposing an immediate trade ban cannot therefore be accepted.
Las enmiendas 5, 6, 7, 8 y 23 que adelantan el calendario para la reducción e imponen una prohibición comercial inmediata no pueden ser aceptadas.
There is no commitment to an early phase-out of textiles and garment quotas because of strong resistance from the United States.
No existe ningún compromiso respecto a la pronta eliminación de aranceles para textiles y confección debido a la firme resistencia de los Estados Unidos.
The Commission cannot go as fast as it would like in some issues, as we are rapidly approaching some of the proposed phase-out dates.
La Comisión no puede avanzar en algunos temas con toda la rapidez que desearía, cuando nos acercamos rápidamente a una de las fechas propuestas para la eliminación.
My friends in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism remarked that stricter EU phase-out dates should be adopted.
Mis amigos de la Comisión de Política Regional, Transporte y Turismo han señalado que se deberían aprobar unas fechas de reducción progresiva comunitaria más estrictas.
Far from leading to the lights going out, the Green amendments specifically called for the phase-out of SF-6 with the exception of switch gear.
En lugar de hacer que se apaguen las luces, las enmiendas de los Verdes piden específicamente la eliminación progresiva de los SF-6 con excepción de los conmutadores.
The amendments rely on the presentation of a proof of insurance at the border, but since the phase-out of cross-border checks following Schengen, this no longer provides such a guarantee.
La enmienda 15 pretende eliminar la disposición contenida en la propuesta de la Comisión que mejora la protección de los peatones.
For example, in the refrigeration and air conditioning sectors there is a strong upward trend in the use of fluorinated gases due to the phase-out of ozone-depleting substances.
En muchos aspectos, el uso de los gases fluorados ya ilustra el principio de sustitución, dado que muchas aplicaciones que se usaban antes con CFC se han sustituido por HFC.
The amendments rely on the presentation of a proof of insurance at the border, but since the phase-out of cross-border checks following Schengen, this no longer provides such a guarantee.
Las enmiendas se basan en la presentación de un justificante de seguro en la frontera, pero dado que después de Schengen ya no hay controles en las fronteras, esto no constituye ninguna garantía.