Translator


"pertenencia a la Unión Europea" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pertenencia a la Unión Europea" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Y hemos conseguido encaminar a Rumanía y Bulgaria hacia la pertenencia a la Unión Europea.
And we have successfully steered Romania and Bulgaria towards European Union membership.
Nuestra conclusión es que ambos países están en condiciones de asumir los derechos y obligaciones de la pertenencia a la Unión Europea el 1 de enero de 2007.
Our conclusion is that both countries are in a position to take on the rights and obligations of European Union membership on 1 January 2007.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "pertenencia a la Unión Europea" in English
europeaadjective
apreposition
anoun
A
lapronoun
laadjective
lanoun
A
laarticle
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pertenencia a la Unión Europea" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Ha caído el porcentaje de personas a favor de la pertenencia a la Unión Europea?
Has the percentage of people in favour of membership of the European Union fallen?
Hace dieciocho años, presentamos nuestra solicitud de pertenencia a la Unión Europea.
Eighteen years ago we made our application for membership of the European Union.
Y hemos conseguido encaminar a Rumanía y Bulgaria hacia la pertenencia a la Unión Europea.
And we have successfully steered Romania and Bulgaria towards European Union membership.
La propia pertenencia a la Unión Europea es una garantía de los derechos.
Simply belonging to the European Union guarantees certain rights.
A lo largo de los años, mi país se ha beneficiado enormemente de su pertenencia a la Unión Europea.
My country has benefited greatly from membership of the European Union over the years.
En segundo lugar, la pertenencia a la Unión Europea ha mejorado el clima de inversiones en Letonia.
Secondly, membership of the European Union has improved the investment climate in Latvia.
Después de todo, este es uno de los objetivos de la pertenencia a la Unión Europea.
After all, this is one of the goals of EU membership.
Esto es una locura política, que mina el sentido económico de la pertenencia a la Unión Europea.
This is political madness, which undermines the economic sense of membership of the European Union.
Gracias a nuestra pertenencia a la Unión Europea podemos trabajar juntos para poder buscar soluciones.
It is because of our membership of the EU that we can work together in order to seek solutions.
Señor Presidente, soy consciente del concepto de irreversibilidad de la pertenencia a la Unión Europea.
Mr President, I am aware of the concept of irreversibility of membership of the European Union.
Asunto:» Irreversibilidad» de la pertenencia a la Unión Europea
Subject: ' Irreversibility ' of EU membership
Asunto: »Irreversibilidad» de la pertenencia a la Unión Europea
Subject: ' Irreversibility' of EU membership
Sin embargo, son los propios europeos quienes han adoptado el euro como un símbolo de pertenencia a la Unión Europea.
However, Europeans themselves have adopted the euro as a symbol of belonging to the European Union.
Si se realizan esos progresos, la UE debe considerar que se le ofrezca a Ucrania una promesa de pertenencia a la Unión Europea.
If such progress is made, the EU must consider extending a promise of membership to Ukraine.
El final del período de Presidencia cierra una ardua y exaltante etapa de nuestra pertenencia a la Unión Europea.
The end of the presidency closes a difficult and stimulating phase of our membership of the European Union.
No se pueden reducir los costes y beneficios de la pertenencia a la Unión Europea a un simple cálculo aritmético.
The costs and benefits of belonging to the European Union cannot be reduced to a simple arithmetical calculation.
En primer lugar, la proximidad geográfica de Estados no pertenecientes a la UE y su propia pertenencia a la Unión Europea.
Firstly, their geographical proximity to non-EU States and simultaneous membership of the European Union.
En mi opinión, Rumanía, Bulgaria y, a ese respecto, Turquía, podrían cumplir los criterios de pertenencia a la Unión Europea.
For me, both Romania and Bulgaria and for that matter, Turkey, could meet the criteria for membership of the EU.
Por ello comprenderá que el Consejo no haya discutido jamás la cuestión de la irreversibilidad de la pertenencia a la Unión Europea.
He will therefore appreciate that the Council has never discussed the question of the irreversibility of EU membership.
Nuestra pertenencia a la Unión Europea parece haber producido en la gente la necesidad de fomentar e impulsar el idioma.
Our membership of the European Union appears to have brought out in people a cultural and heritage need to promote and foster the language.