Translator


"perfiles" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perfiles{masculine plural}
Para añadir nuevos perfiles o modificar los perfiles existentes, haga clic en el botón Perfiles.
To add new profiles, or edit existing profiles, click the Profiles button.
Estadísticas del comercio internacional Perfiles comerciales Perfiles arancelarios en el mundo
International Trade Statistics Trade Profiles World Tariff Profiles
En el cuadro de diálogo Configuración de correo, en el grupo Perfiles, haga clic en el botón Mostrar perfiles.
In the Mail Setup dialog box, in the Profiles group, click the Show Profiles button.
Ahora quisiera perfilar mi tercer y último principio general.
I would now like to outline my third and last general principle.
Si ganamos la votación mañana, podremos perfilar una perspectiva sin precedentes para cada una de las regiones de Europa.
If we win the vote tomorrow we will be able to outline an unprecedented prospect for every region in Europe.
Permítanme contestar brevemente y con carácter práctico sus preguntas y perfilar nuestras propuestas para el año 2008.
Allow me, therefore, to deal briefly and practically with your questions and outline our proposals for 2008.
Ello les dará la oportunidad de perfilar la ardua legislación sobre el bienestar de los animales.
This will provide you with the opportunity to shape the hard legislation on animal welfare.
De ahora en adelante, ayudaremos a perfilar las políticas por adelantado en lugar de evaluarlas y tratar de corregirlas después.
From now on, we will be helping to shape policies upfront rather than assessing and trying to correct them afterwards.
el Este europeo se perfilaban inéditos escenarios sociales y políticos
unprecedented social and political developments were taking shape in Eastern
to pencil[pencilled · pencilled] {v.t.} (with cosmetic)
perfil{masculine}
profile{noun}
Para cambiar estos ajustes, seleccione un perfil nuevo en el menú Perfil.
To change these settings, select a new profile from the Profile menu.
Al actualizar un perfil, se actualizará la configuración de todas las cámaras que utilicen ese perfil.
When you update a profile, settings for all cameras using that profile will be updated.
Los afrodescendientes reivindican su perfil identitario y su lugar en la sociedad.
The Afro-Descendants claim their identity profile and their place in society.
perfil(also: forma)
shape{noun}
Las nuevas tecnologías cambiarán el perfil de numerosas profesiones.
New technologies will change the shape of a good many professions.
Las propuestas, en su perfil actual, son simplemente insostenibles.
The proposals in their current shape simply cannot survive.
Probablemente le dirá que el perfil de nuestras carreteras es inadecuado.
She will probably tell you that the shape of our roads is inadequate.
footprint{noun} (area covered, space occupied)
outline{noun} (shape)
Por el momento solo disponemos del perfil del acuerdo.
For the time being we only have the outline of agreement.
El primer perfil diaconal lo encontramos trazado en la Primera
The first diaconal profile was outlined in the First Letter of
el perfil borroso de la torre
the hazy outline of the tower

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perfiles" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para permitir o impedir que usuarios existentes tengan acceso a uno o varios perfiles:
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
No todos los perfiles de sincronización le ofrecen la opción de examinar el contenido.
Not all sync partnerships give you the option to browse their contents.
La elaboración de perfiles y el intercambio de información también son muy necesarios.
Profiling and good intelligence exchange are also very much required.
Ahora bien, como en cualquier buena colaboración, es preciso, claro está, trazar los perfiles.
However, as with any successful collaboration, guidelines need to be set out.
El riesgo más evidente es la elaboración de perfiles delictivos en función de la etnia o raza.
The most obvious risk of profiling is on the basis of ethnicity or race.
También la Presidencia belga planteó la cuestión de la elaboración de perfiles delictivos.
The issue of profiling was raised by the Belgian Presidency as well.
Algunos perfiles de sincronización no poseen ninguna programación que pueda ajustar.
Some sync partnerships do not have a schedule you can adjust.
Algunos perfiles de sincronización no poseen ningún valor de configuración que pueda ajustar.
Some sync partnerships do not have any sync settings you can adjust.
Es posible que algunos perfiles de sincronización no ofrezcan ninguna opción para eliminar el perfil.
Some sync partnerships may not offer an option to delete the partnership.
Puede programar el Centro de sincronización para que sincronice los perfiles con la frecuencia que desee.
You can schedule Sync Center to sync your partnerships as often as you want.
Haga clic en Inicio, Todos los programas, Windows Media, Utilidades y, después, en Editor de perfiles de Windows.
To create your own custom settings, follow the steps in the following procedures.
Google Analytics no hace coincidir campañas con perfiles específicos automáticamente.
If your AdWords campaigns are for a single website, and you have multiple websites in your Analytics account:
Este tipo de elaboración de perfiles delictivos es un despilfarro de recursos.
This kind of profiling is a waste of resources.
Si introducimos perfiles nutricionales, podríamos impedir que los consumidores obtuvieran la información correcta.
That is of course true, but we will not achieve this by banning advertising claims!
Tenemos que asegurarnos de que se eliminan los perfiles.
We need to have an absolute assurance that that trace is deleted.
Al margen de los asuntos sobre su legitimidad, cuestiono firmemente la eficacia de la elaboración de perfiles.
Besides concerns regarding legitimacy, I strongly question the effectiveness of profiling.
No me tranquiliza y quisiera mayores garantías sobre el establecimiento de perfiles y la búsqueda de datos.
It does not reassure me and I would like further reassurances about profiling and data-mining.
Los perfiles limitan la posibilidad de las empresas de describir productos como beneficiosos cuando no lo son.
They reduce the possibility of undertakings describing products as beneficial when they are not.
Estoy especialmente preocupada por la extracción de datos, así como por los perfiles de comportamiento y de identidad.
My particular concern is the practice of data mining, and behavioural and identity profiling.
No todas las elaboraciones de perfiles suscitan objeciones legales.
Not all profiling raises legal objections.