Translator


"parte central" in English

QUICK TRANSLATIONS
"parte central" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "parte central" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las propuestas siguen ocupando la parte central del documento en las enmiendas.
The proposals are still there at the centre of the document in the amendments.
La gestión de la crisis por parte del Banco Central Europeo ha sido ejemplar.
The European Central Bank's handling of the crisis has been exemplary.
Esta información debería aparecer en la parte central y no escondida entre la letra pequeña.
This information should be upfront and not buried away in the small print.
La calidad y la seguridad de los alimentos deben constituir la parte central de la misma.
Quality and food safety must occupy centre stage in that connection.
Dos personas de raza negra de las Antillas forman parte del comité central del Frente Nacional.
Two black West Indians are on the central committee of the National Front.
El control por parte de la administración central basado en la fórmula soviética aumenta cada vez más.
The grip of the central government is becoming tighter in true Russian style.
Todos sabemos que constituye una parte central del acuerdo logrado.
We all know that it is an essential part of the agreement reached.
Es lo que creo y es lo que defiendo; constituye la parte central de la política que propugno.
That is what I believe in and stand for, and it is at the heart of the policies I am pursuing.
Ésta es la parte central de las modificaciones que presentamos hace casi dos años a los Estados miembros.
This is the core of the changes that we presented nearly two years ago to Member States.
El Acuerdo Europeo constituye una parte central de este proceso y un gran paso en el camino hacia la adhesión.
The European Agreement is an important part of this and an important step towards membership.
En tercer lugar, debemos insistir en que los derechos humanos son parte central en la lucha por el desarrollo de Iraq.
Thirdly, we need to insist that human rights lie at the heart of Iraq's development struggle.
Asia Central forma parte de la ruta que ha conectado a las civilizaciones euroasiáticas desde la antigüedad.
Central Asia is part of the road which has connected the great Euro-Asiatic civilisations since antiquity.
Me alegro de que los países de Europa Central formen parte de nuestra comunidad de valores en la Unión Europea.
I rejoice that the countries of Central Europe are now part of our community of values in the European Union.
La UE es una parte central de dicha arquitectura.
The EU is a central part of this architecture.
Durante el pasado verano visité una empresa en la parte central de Suecia, una fábrica de papel relativamente pequeña con 300 trabajadores.
Last summer, I visited a company in central Sweden: a small paper mill with 300 employees.
Esta ha sido la parte central de nuestra tarea.
That has been the central part of our task.
Del mismo modo que la producción audiovisual es una actividad económica, la dimensión cultural representa una parte central de la misma.
While audiovisual production is big business, the cultural dimension also plays a major part in it.
Paradójicamente, incluimos ciertos países en Asia Central, cuando parte de su territorio pertenece geográficamente a Europa.
Paradoxically, we count countries as Central Asian when part of their territory belongs geographically to Europe.
Tiene que tener autoridad como parte central de la política exterior de la UE, el lugar donde se desarrolla y coordina la política.
It must carry authority as the core of EU external policy, the place where policy is developed and coordinated.
Al igual que el orador que me ha precedido, el señor Lundgren, espero que el cambio climático sea también una parte central de estos debates.
Like the last speaker, Mr Lundgren, I hope that climate change will also be a core part of these discussions.