Translator


"organic waste" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"organic waste" in English
{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "organic waste" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Biofuels are in many cases manufactured from organic waste.
Los biocarburantes se fabrican en muchos casos a partir de residuos orgánicos.
As you can see, the draft report refers to separated organic municipal waste, because it belongs there.
Pueden ver que en la propuesta de informe se contienen residuos biológicos separados porqué se deben incluir allí.
Let us also bear in mind that biogas is produced from domestic waste, organic waste, slurry and manure.
Tengamos también en cuenta que el biogás se produce a partir de residuos domésticos, residuos orgánicos, lodos y estiércol.
More emphasis must be placed on the recovery of organic waste, particularly in this largely agricultural region.
Debe hacerse más hincapié en la recuperación de los residuos orgánicos, especialmente en esta región esencialmente agrícola.
That will add to the formation of methane, as a result of putrefaction of organic waste, and the greenhouse phenomenon.
Ello aumentará la formación de metano procedente de la putrefacción de los residuos biológicos y reforzará el efecto invernadero.
As far as the six points are concerned, such as the incineration of peat and organic waste, I support the veto requested by Greenpeace.
Apoyo la negativa de Greenpeace respecto de seis puntos, tales como la incineración de turba y residuos orgánicos.
It noted that more emphasis must be placed on recovery of organic waste, especially in this broadly agricultural region.
Destaca que debe hacerse más hincapié en la recuperación de los residuos orgánicos, especialmente en esta región esencialmente agrícola.
Separation of waste, including use of organic waste for composting, must be a priority in any waste strategy.
La separación de residuos, incluida la utilización de residuos orgánicos para compost, debe ser una prioridad en cualquier estrategia sobre residuos.
Integrated pollution prevention and control: industrial emissions, titanium dioxide industry, use of organic solvents, incineration of waste, large combustion plants (
Emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (versión refundida) (
Nor can we accept Amendment No 29, since we feel that the organic part of urban waste is a renewable energy source.
Tampoco podemos aceptar la enmienda número 29 porque consideramos que la parte orgánica de los residuos urbanos constituye una fuente de energía renovable.
And so it is important that we put a stop, as soon as possible, to the dumping or incineration of the organic biodegradable component of waste.
Por ello es importante evitar sin mayor dilación que la materia orgánica biodegradable llegue a los vertederos o a los incineradores.
Electronic and electrical equipment is one of the largest known sources of heavy metals and organic pollutants in the waste stream.
Los aparatos eléctricos y electrónicos constituyen una de las mayores fuentes conocidas de metales pesados y contaminantes orgánicos del flujo de residuos.
To do this, the production of biogas from manure, sludge and municipal, organic and animal waste should be encouraged as a priority.
Para ello, la producción de biogás a partir de estiércol, lodos y residuos municipales, y materiales orgánicos y animales, debe promoverse como una prioridad.
I shall therefore lend my support to all compromise amendments that guarantee the continued existence of proven monitored systems for the recycling of organic waste.
Considero muy importante que adoptemos nuestras decisiones en este importante campo de tal modo que los ciudadanos las puedan comprender.
Biomass sources should mainly comprise effluents, organic waste from households and industry and residues from agriculture, fishing and forestry.
Las fuentes de biomasa deberían comprender principalmente efluentes, desechos orgánicos domésticos e industriales y residuos de agricultura, pesca y silvicultura.
When produced from animal manure, sludge, communal and animal organic waste it offers new income opportunities to the farming community.
Cuando se produce a partir de estiércol, lodos y residuos municipales y restos orgánicos animales, constituye una fuente de ingresos adicional para las comunidades agrícolas.
I shall therefore lend my support to all compromise amendments that guarantee the continued existence of proven monitored systems for the recycling of organic waste.
Apoyo por ello las enmiendas de compromiso que garantizan la conservación de los sistemas acreditados y controlados de reutilización de residuos biológicos.
One was the special rule for organic waste, since both we and Germany have systems for dealing with this, which work very well and need to be maintained.
Una de ellas fue la norma especial para los residuos orgánicos, dado que tanto nosotros como Alemania contamos con sistemas para gestionarlos, que funcionan muy bien y deben ser mantenidos.
The Committee on Industry is aware of the positive contribution of biogas not just from manure - as the rapporteur thinks - but from all organic waste.
La Comisión de Industria es consciente de la contribución positiva del biogás no sólo obtenido a partir de estiércol - como piensa el ponente - sino también de todo tipo de residuos orgánicos.
In accordance with the subsidiarity principle, I therefore call for the preservation of the tried and tested national systems for the disposal and recycling of organic waste.
En el sentido del principio de subsidiariedad, estoy por ello a favor de mantener los acreditados sistemas nacionales de eliminación y reutilización de residuos biológicos.