Translator


"non-issue" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"non-issue" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
non-issue{noun}
sin importancia{adj. m/f} (algo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "non-issue":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "non-issue" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lastly, there are Amendments Nos 7 and 8, which raise the issue of non-retroactivity.
Finalmente, tenemos las enmiendas 7 y 8, que plantean la cuestión de la no-retroactividad.
The present issue of non-proliferation in India is a case in point.
El problema actual de la no proliferación en la India es un problema de actualidad.
Secondly, we wish to raise the issue of non-tariff barriers.
En segundo lugar, queremos plantear la cuestión de las barreras no arancelarias.
The Draft Supplementary and Amending Budget is a completely non-contentious issue in the Committee.
Nadie en la comisión ha cuestionado el presupuesto rectificativo y suplementario.
International changes provide new opportunities on the issue of non-proliferation.
Los cambios en el plano internacional propician nuevas oportunidades en la cuestión de la no proliferación.
However, on the specific issue of non-proliferation, let me make clear the following points.
Sin embargo, sobre el tema concreto de la no proliferación, permítanme aclarar los siguientes puntos.
on the one hand, the issue of non compulsory national targets.
Por una parte, el de los objetivos nacionales no vinculantes.
So is the Lenz report dealing with a non-issue?
¿Entonces, el informe Lenz contempla un problema inexistente?
I know that the issue of non-audit services delivered to the audited entity is particularly delicate.
Sé que la cuestión de los servicios no auditados que se prestan a la entidad auditada es particularmente delicada.
The issue of non-discrimination ...
El tema de la no discriminación...
As the report states, in addition to the issue of non-proliferation we must also focus on the issue of nuclear disarmament.
Como afirma el informe, además de la cuestión de la no proliferación, también debemos centrarnos en el tema del desarme nuclear.
With regard to the issue of non-discrimination, unfortunately after so many years it is still necessary to have this debate.
Con respecto al asunto de la lucha contra la discriminación, por desgracia después de tantos años sigue siendo necesario este debate.
A second weakness in the communication is that it deals with the issue of non-discrimination as a cross-cutting theme in each of the four areas.
Otra deficiencia es que aborda la cuestión de la no discriminación como un tema horizontal en cada uno de los cuatro ámbitos.
It was a huge issue - albeit a non-issue in terms of relevance to the Lisbon Treaty - during the debate on our referendum on 12 June.
Esto fue un tema importantísimo -aunque irrelevante para el Tratado de Lisboa- durante el debate sobre nuestro referéndum del 12 de junio.
I also welcome compromises around the issue of audit partner rotation and the issue of non-audit work.
Asimismo me complacen los compromisos alcanzados en torno del tema de la rotación de la empresa de auditoría y de la cuestión relativa a los trabajos no relacionados con la auditoría.
We should be looking more carefully at the non-compliance issue and the implementation of existing multilateral environment agreements.
Tenemos que ocuparnos muy cuidadosamente de la cuestión del incumplimiento y de la ejecución de los acuerdos multilaterales existentes en materia de medio ambiente.
Sixthly, as to whether female prisoners should be allowed to have a pregnancy initiated in prison, this is by no means a non-controversial issue.
En sexto lugar, tampoco está libre de polémica, ni mucho menos, la cuestión de si se debería permitir que las reclusas se quedaran embarazas en los centros penitenciarios.
There are Member States where victim protection is well organised and reachable for everyone, like in Spain, and there are Member States where it is almost a non-issue.
Hay Estados miembros en los que la protección de las víctimas está bien organizada y es accesible para todos, como en España, y hay Estados miembros donde prácticamente no se trata el tema.