Translator


"no científico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no científico" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
nonscientific{adj.} (reader, audience)
nonscientific{adj.} (argument, discipline)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "no científico" in English
noadverb
nointerjection
nonoun
no cruzadoadjective
no forzadoadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no científico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Pompidou, el Parlamento no es un centro científico, es un órgano político.
Mr Pompidou, Parliament is not a scientific centre, it is a political body.
El argumento de que la norma propuesta carece de fundamento científico no resulta sostenible.
The argument that the proposed rule has no scientific basis cannot be sustained.
Se trata de un dato científico, no de un apasionado comentario político por mi parte.
That is a scientific fact, not a passionate policy comment on my part.
El excesivo número de críticas no fundadas a los OGM no reflejan este planteamiento científico.
Too much of the unfounded criticism of GMOs disregards this scientific approach.
Bowis, y me digo a mí mismo: «No soy un científico».
I wake up every morning, like Mr Bowis, and say to myself 'I am not a scientist'.
Bowis, y me digo a mí mismo:« No soy un científico».
I wake up every morning, like Mr Bowis, and say to myself 'I am not a scientist '.
Es un hecho científico, no un apasionado alegato político por mi parte.
That is a scientific fact, not a passionate policy comment on my part.
Hacerlo sin conocimiento científico y no aportar la compensación sería un error.
To do that without scientific knowledge and to fail to provide compensation would have been a mistake.
No hace falta ser científico para comprobar que el fenómeno del recalentamiento climático ha comenzado.
You do not need to be a scientist to realise that global warming is a fact.
De hecho, lo que hacemos no carece de fundamento científico.
There is indeed no lack of scientific foundation for what we are doing!
El Comité Científico no se ha pronunciado sobre la cuestión.
The Scientific Committee has not given an opinion on the matter.
Por lo tanto, desde el punto de vista científico no tenemos absolutamente ningún motivo para cambiarlos.
So, scientifically we have absolutely no reason to move them.
Tenemos que solicitar consejo científico, no solo el consejo de los pescadores, que tienen una visión muy a corto plazo.
We need to take scientific advice, not the advice of fishermen only, who take a very short-term view.
Esto no es coherente, ni científico, ni justo.
This is inconsistent, unscientific and unfair.
No soy ni científico ni funcionario.
I am neither a scientist nor an administrative officer.
El texto no tiene un fundamento científico válido.
The text has no valid scientific basis.
Si se producen atrasos en nuestra organización del medio científico no podremos disponer de un espacio europeo de investigación.
If our organisation of the scientific environment lags behind, we will not achieve a European research area.
Además, rehuyo la idea de que los ftalatos sean sustituidos por sustancias sobre cuyos efectos no hay ningún estudio científico.
In addition, I am sceptical about substituting phthalates with substances whose effects there is no research data on.
Y es que no hay ningún estudio científico que demuestre que los ecosistemas vulnerables están por debajo o por encima de esos 1 000 metros.
There are no scientific studies that show whether vulnerable ecosystems are below or above those 1 000 metre levels.
Yo también he tenido que ocuparme últimamente, en los últimos dos o tres años, de diversos dictámenes científicos, si bien no soy científico.
Although I am no scientist, recently over the past two to three years I have had to accept various scientific reports.