Translator


"negotiators" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"negotiators" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
negotiators{plural}
This agreement was initialled by negotiators at the beginning of the year.
Las bases de este acuerdo las sentaron nuestros negociadores a principios de año.
It is also necessary to increase capacity in order to train good negotiators.
Asimismo es necesario aumentar las capacidades para formar buenos negociadores.
Right after that the negotiators will begin the first session of their work.
Inmediatamente después, los negociadores empezarán la primera sesión de su trabajo.
The rapporteur has shown himself to be a tough negotiator over all these years.
El ponente ha demostrado ser durante todos estos años un tenaz negociador.
I listened to your speech with Jan Zahradil, the Czech negotiator.
He escuchado su intervención junto con Jan Zahradil, el negociador checo.
Why talk to a negotiator who cannot move at all and has no flexibility?
¿Por qué hablar con un negociador que no tiene capacidad alguna de movimiento ni flexibilidad?
The Union must play its part as an effective negotiator and initiate real dialogue.
La Unión debe desempeñar su función de negociadora eficaz y entablar un diálogo real.
As an ex-trade union negotiator, I am used to defending the outcome of negotiations.
En tanto antigua negociadora sindical, estoy acostumbrada a defender los resultados de las negociaciones.
The Commission as the negotiator for the agreement will certainly be in a better position to update you on the process.
La Comisión como negociadora del acuerdo sin duda estará en mejores condiciones para ponerles al corriente del proceso.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "negotiator":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "negotiators" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would like to thank the negotiators for that.
Por ello, quisiera expresar mi agradecimiento a quienes lo han negociado.
We in this Parliament are not the negotiators, neither is the rapporteur.
Ni los diputados de este Parlamento, ni tampoco el ponente, nos hallamos sentados en torno a la mesa de las negociaciones.
The time has therefore come for some extra impetus over and above the efforts of the negotiators: we need to explain and persuade.
Por lo tanto, ha llegado el momento de añadir algo más: es necesario explicar y convencer.
As Europeans we cannot afford to take sides in this conflict, thus losing our credibility as negotiators.
No nos podemos permitir adoptar partido en este conflicto pues perderemos nuestra credibilidad como intermediarios.
the negotiators now have more room for manoeuvre
los negociadores ahora tienen más libertad de acción
if the negotiators don't strike a bargain soon …
si los negociadores no llegan pronto a un acuerdo …
the negotiators now have more room for maneuver
los negociadores ahora tienen más libertad de acción
This will require international cooperation and much effort from our negotiators at the WTO round of talks.
Esto presupone la cooperación internacional y exige mucho de nuestros representantes en la ronda de negociaciones de la OMC.
Will you really be able to tell Mr Bush ’ s or Mr Kerry’ s negotiators that the Americans must abandon their own subsidies first?
El señor Pascal Lamy no pudo hacerlo ni en Cancún ni en Seattle, y no sé si su Comisario será capaz de hacerlo.
Moreover, women are generally not involved in job evaluation since they are not the negotiators with the social partners.
Además, las mujeres, en general, no están implicadas en la valoración de las funciones, dado que no negocian con los interlocutores sociales.
Their knowledge and experience should assist LDC Chief Negotiators to tackle challenges that they may face in their accession processes.
Their knowledge and experience should assist LDC Chief Negotiators to tackle challenges that they may face in their accession processes.
In my opinion, it does the peace process no favours for one of the parties involved to pick a fight with one of the other negotiators.
No creo que favorezca nada el proceso de paz que una de las partes que va a contribuir a dicho proceso se enemiste con uno de los interlocutores.
First of all, I should like to say that we must indeed put pressure on the negotiators to define satisfactory trapping standards.
Ante todo, quisiera decir que efectivamente, es preciso tener peso a la hora de la negociación, con el fin de definir normas de captura satisfactorias.
It is not the first time, nor I fear is it the last time, that roads are blocked in order to exert pressure on negotiators in a labour dispute.
Me temo que no sea la primera vez, ni tampoco la última, que se bloquean carreteras para presionar sobre las negociaciones en un conflicto laboral.
In my view, COP IV was a moderate success dragged screaming from the jaws of what might have been a negotiators' deadlock.
En mi opinión, la Cuarta Conferencia de las Partes fue un éxito moderado arrancado entre alaridos de las fauces de lo que podría haber sido un punto muerto en la negociación.
In my view, COP IV was a moderate success dragged screaming from the jaws of what might have been a negotiators ' deadlock.
En mi opinión, la Cuarta Conferencia de las Partes fue un éxito moderado arrancado entre alaridos de las fauces de lo que podría haber sido un punto muerto en la negociación.
Mr President, I must point out to my colleague, Mr Seppänen, that my government and his were independent negotiators in the treaty.
Señora Presidenta, he de decirle a mi colega el Sr. Seppänen que su Gobierno, que también es el mío, sí ha negociado este acuerdo como parte absolutamente independiente.
It is thanks to our preparatory work and negotiators that we, despite the Commission’s half-hearted commitment and governments’ tight-fistedness, have firm prospects.
Gracias a nuestros preparativos y nuestras negociaciones tenemos unas perspectivas firmes, a pesar del escaso compromiso de la Comisión y la tacañería de los Gobiernos.
It is thanks to our preparatory work and negotiators that we, despite the Commission’ s half-hearted commitment and governments ’ tight-fistedness, have firm prospects.
Gracias a nuestros preparativos y nuestras negociaciones tenemos unas perspectivas firmes, a pesar del escaso compromiso de la Comisión y la tacañería de los Gobiernos.
For the last two years, the negotiators have been looking at the revision of the Treaty on European Union.
Señor Presidente, tocan a su fin los trabajos de la Conferencia Intergubernamental que hace más de dos años que se ocupa del Tratado de la Unión Europea.