Translator


"muy pequeña" in English

QUICK TRANSLATIONS
"muy pequeña" in English
muy pequeña{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
muy pequeña{adjective feminine}
teensy{adj.} [coll.]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "muy pequeña" in English
muynoun
V
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muy pequeña" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Eso implica una cantidad de dinero muy pequeña, pero resulta de extrema importancia.
This will involve a very small sum, but it is really extremely important.
La contribución del presupuesto europeo cubre solamente una parte muy pequeña del plan.
The contribution from the European budget accounts for only a very small part of it.
Soy el jefe ausente de una empresa muy pequeña, nuestra empresa familiar ubicada en Londres.
I am the absentee boss of a very small enterprise, our family business in London.
Así pues, inevitablemente ha afectado a Chipre, una economía abierta y muy pequeña.
As such, it unavoidably affected Cyprus, a very small, open economy.
Puede parecer que la cuantía de la financiación es grande, pero en realidad, es muy pequeña.
This may seem like a large amount of funding, but in fact, it is very little.
También aquí es muy pequeña la comprensión por las intenciones de degresión de la Comisión.
Here too, the degressive intentions of the Commission meet with very little comprehension.
Realizan una contribución, aunque muy pequeña, al desarrollo del sentido de identidad europeos.
They make a contribution, albeit very small, to the development of a European sense of identity.
Se trata de una suma muy pequeña, y el Sr. Samland así lo subraya.
It is a very small amount of money. Mr Samland underlines this.
Sólo una parte muy pequeña de los fondos van a parar a Rusia.
Only a very small proportion of the funds therefore goes to Russia.
Nos han indicado que esto solo es cierto en una parte muy pequeña.
We were told that this is only true to a very limited extent.
Teniendo en cuenta el gran volumen de las importaciones, creo que se trata de una cantidad muy pequeña.
Given the large quantity that is imported, it is my opinion that this is a very small amount.
Solo existe una pequeña cosa muy frágil a la que muchos se suman y que se llama simplemente« democracia».
That is why our remembrance – my remembrance – is paved with horrors.
El presupuesto se redujo a 365,6 millones de euros, una suma muy pequeña para un programa tan ambicioso.
The budget was reduced to EUR 365.6 million, a very small sum for such an ambitious programme.
El gran mal que se juega la habitabilidad de nuestra sociedad comienza, después de todo, a muy pequeña escala.
After all the great evils in our society begin from little things.
En la respuesta que me ha dado dice que la ventaja fiscal para los viajeros de vuelos aéreos será muy pequeña.
In your answer to me you say that the fiscal advantage to the air traveller will be very small.
Lamentablemente el Parlamento Europeo estuvo representado entonces solamente por una delegación muy pequeña.
Unfortunately, the delegation representing the European Parliament on that occasion was very small.
Nosotros sabemos que es muy pequeña, pero parece muy grande.
We know that it is a very small one, but it acts big.
Esta simplificación se ha producido en una medida muy pequeña.
That has only happened to a very small extent.
Solo existe una pequeña cosa muy frágil a la que muchos se suman y que se llama simplemente «democracia».
There is only one small and very fragile thing that many people mock and which is simply called ‘democracy’.
Hay cuatro países cultivadores de algodón en la UE: Grecia, España, Bulgaria y, a una escala muy pequeña, Portugal.
There are four cotton-growing countries in the EU: Greece, Spain, Bulgaria and, on a very small scale, Portugal.